百合文库
首页 > 网文

泰拉见闻录(一)雪原上的苟且(2)

2023-09-15 来源:百合文库
大汉抱着我来到了深林中的一间破败陈旧的木屋,但用厚重原木建成的它在积雪的堆压下依旧坚固,没有形变的痕迹。大汉把我放在屋中的草席上,将用麻袋装着的驼兽靠在了墙角,随后捣鼓了半天,才用屋里不多的柴火升起了一团火,火势不大,却映得阴暗的屋子明亮了不少,也使我最终从极寒中恢复了过来。
大汉名叫迪米特里,姓他没说,反正差不多,除了炎国名字外,别国语言取得名字我都听不出有什么高深的含义,不是光明就是热爱,绕来绕去没什么搞头。在屋中闲聊避雪时我把这想法告诉了他,接着迪米特里就瞪大了眼睛努着嘴气呼呼地问我,那我这“白乐”的名字用炎国语怎么解释?秉着我一向诚实不说瞎话的品格,我就把“白乐”是“瞎高兴一场”的含义用乌萨斯语给他详细地解释了一遍,把他逗得捧腹大笑,随后一阵剧烈的咳嗽终止了他的快乐。

泰拉见闻录(一)雪原上的苟且


“白乐兄弟,”迪米特里上下打量了我一番,犹豫了一下,“你莫不是炎国的?要不就是维多利亚的德拉克……”
我伸手摸摸自己的双角,耸了耸肩,算是肯定了他的推断。
这下他可疑惑了:“白乐兄弟,你要是想出来旅游散心,大可以叫人抬着轿子到南边暖和的地方玩玩儿,怎的一个人跑这儿鸟不拉屎的地方?我们这儿除了这一年到头下不完的该死的雪和一样该死的纠察队,什么好东西也没有。”
我可没法跟他解释清楚,为什么一个人宁愿忍饥受冻,没有定居之所,只是为了探索未知就去满大陆的逛悠,更不用说我还一个难言之隐。对绝大多数的乌萨斯人来说,物质上的生活从不妄图奢侈,精神上的享受止于迷信和个人崇拜就很满足了。因此我找了个话题避开了他的问题,谈起了在雪原上的捕猎的经历。

泰拉见闻录(一)雪原上的苟且


猜你喜欢