百合文库
首页 > 网文

宾·以斯拉博士(18)

2023-08-20银河帝国勃朗宁 来源:百合文库
Ay, note that Potter's wheel,造物应被喻为
That metaphor! and feel温柔的匠人
Why time spins fast, why passive lies our clay,—时光飞逝轻狂不再
Thou, to whom fools propound,而年华流转
When the wine makes its round,谁都知道

宾·以斯拉博士


"Since life fleets, all is change; the Past gone, seize to-day!"“年华瞬息万变活在当下!”
Fool! All that is, at all,但那些都只是纷繁的往事
Lasts ever, past recall;和绚烂的回忆
Earth changes, but thy soul and God stand sure:世界变了但神和灵不变

宾·以斯拉博士


猜你喜欢