THE GARDEN PARTY(1)(2)
2023-08-20 来源:百合文库
“您想把这华盖放在哪里呢,妈妈?”
“孩子,问我是没用的。今年,我决定把一切都交给你来安排。现在,别把我当你的妈妈,把我当尊贵的客人!”
但梅格不会离开孩子而去照看男人们。早餐前,她才洗过头,现在她戴了一柄绿色无檐帽,静坐这细品咖啡,湿漉漉的黑发盖住了脸颊。约瑟,那只蝴蝶,飞来了,她还是一副老样子,穿着一件丝衬裙,以及一件和服式夹克。
“劳拉,你得走了,你可是我们中的美人儿啊。”
于是,劳拉飞走了,手里还拿着那块黄油面包。
TIPS:当我写下这一篇专栏后,大概率会成为50 great short stories中国翻译第一人,不胜荣幸之时,也能希望有专业的翻译人士对文章加以斧正,指点迷津。由于缺乏对本文的深入阅读,本文是否为一篇童话故事尚不明郎,butterfly暂且翻译为真正的蝴蝶,如有深入阅读后发现本文翻译的瑕疵,今后也会一一指出。
“孩子,问我是没用的。今年,我决定把一切都交给你来安排。现在,别把我当你的妈妈,把我当尊贵的客人!”
但梅格不会离开孩子而去照看男人们。早餐前,她才洗过头,现在她戴了一柄绿色无檐帽,静坐这细品咖啡,湿漉漉的黑发盖住了脸颊。约瑟,那只蝴蝶,飞来了,她还是一副老样子,穿着一件丝衬裙,以及一件和服式夹克。
“劳拉,你得走了,你可是我们中的美人儿啊。”
于是,劳拉飞走了,手里还拿着那块黄油面包。
TIPS:当我写下这一篇专栏后,大概率会成为50 great short stories中国翻译第一人,不胜荣幸之时,也能希望有专业的翻译人士对文章加以斧正,指点迷津。由于缺乏对本文的深入阅读,本文是否为一篇童话故事尚不明郎,butterfly暂且翻译为真正的蝴蝶,如有深入阅读后发现本文翻译的瑕疵,今后也会一一指出。