百合文库
首页 > 网文

漫歌金缕(3)

2023-08-02 来源:百合文库
我曾向你承诺一定会救你出来,当时你半开玩笑地拒绝,劝我不要因为你陷入泥潭。我不是君子,可能做不到为了你舍弃生命,舍弃家人;但我也不是言而无信之徒,从二十年前到如今,我恨不得立刻救你出去,但我只有“等”的能耐,不能像他们那般翻云覆雨,移天换日。但为了让你得救,即使需要乌头变白,马生出角来,我也会等到那一天的。
絮絮叨叨地说了这许多,里面许是有好多让你厌烦的话,但你可不许轻易把信扔掉,最好时时揣在袖子里。要是哪一天我们再相见的时候,我发现你没有好好保管我给你写的信,不问缘由,都要先罚你三杯。哦,对了,不是酒,是茶。
丙辰冬于千佛寺
顾贞观
注:
原词:
《金缕曲二首·其一》
寄吴汉槎宁古塔,以词代书,丙辰冬,寓京师千佛寺,冰雪中作。
季子平安否?便归来,平生万事,那堪回首!行路悠悠谁慰藉,母老家贫子幼。记不起,从前杯酒。魑魅搏人应见惯,总输他,覆雨翻云手,冰与雪,周旋久。

漫歌金缕


泪痕莫滴牛衣透,数天涯,依然骨肉,几家能够?比似红颜多命薄,更不如今还有。只绝塞,苦寒难受。廿载包胥承一诺,盼乌头马角终相救。置此札,君怀袖。
背景:康熙十五年(1675年)冬,作者离居北京千佛寺,于冰雪中感念良友的惨苦无告,为之作《金缕曲》二首寄之以代书信。纳兰性德读过这两首词,泪下数行,说:“河粱生别之诗,山阳死友之传,得此而三!”当即担保援救兆骞。后经纳兰父子的营救,吴兆骞终于在五年之后获赎还乡。
吴汉槎(chá):名兆骞,江苏吴江人。顺治举人,工诗文,以科场事为人所陷,于顺治十四年谪戍宁古塔(今黑龙江省宁安市)。
丙辰:清康熙十五年(1676年)


猜你喜欢