[MLP/EQG]精彩神七Spectacular Seven 第一卷[3](13)
注1:
这是一个糟糕的双关语,原文是“Because I have my ion you.”这句话的读音和”Because I have my eye in you.”相同,意为“我看中了你”但前一句话并不是个通顺的句子。
注2:
这是一个非常老道的双关语,原文为“You must have eleven protons(质子), cause your butt is sodium(钠) fine.”本句话在”sodium”处做了文章,它的读音和”so diam(直径、尺寸)”相同,意为“尺寸很大”至于整句话是什么意思,我想你懂的。
注3:
这首歌的即为EQG第二部中The Dazzlings组合所唱的歌
注4:
萍淇差点把秋季舞会上的事情说溜嘴
这是一个糟糕的双关语,原文是“Because I have my ion you.”这句话的读音和”Because I have my eye in you.”相同,意为“我看中了你”但前一句话并不是个通顺的句子。
注2:
这是一个非常老道的双关语,原文为“You must have eleven protons(质子), cause your butt is sodium(钠) fine.”本句话在”sodium”处做了文章,它的读音和”so diam(直径、尺寸)”相同,意为“尺寸很大”至于整句话是什么意思,我想你懂的。
注3:
这首歌的即为EQG第二部中The Dazzlings组合所唱的歌
注4:
萍淇差点把秋季舞会上的事情说溜嘴