百合文库
首页 > 网文

凤凰(穆宏燕译) 尼玛·尤什吉

2023-07-17 来源:百合文库

凤凰(穆宏燕译) 尼玛·尤什吉


凤凰,声音动听之鸟,世界的荣耀,
因凛冽的寒风吹刮而四处漂泊,
在动荡摇晃的树梢,
独自停歇。
在它周围的树枝上,众鸟。
它组合着迷路的哀啼,
用成百种遥远的声音的零碎线头,
在仿佛给山峰绕上一条黑线的云朵中,
将一座幻想的墙
营造。
那个时候太阳的金黄在波浪表面
暗淡下去,浪尖拍岸
豺狼嚎叫,山村男人
把房内封好的火拨燃。
红红地映在眼中,小小的火苗
在两只黑夜般的大眼睛里画出一条线
在遥远的地方,
人们行色匆忙。
它,那卓绝的旋律,消失即是存在,
从停靠的那地方起飞。
在那些纠缠交错的东西之间
伴着这长夜的光线和黑暗
穿梭。
一团火焰在前面
它观察着。
那里既无草木,也无气息,
纠缠不休的太阳在石头上崩裂,
这片土地和其中的生活并不令人神往
它感到鸟儿们的愿望也如同它
黑得似烟。尽管它们的希望
以及其明亮的早晨,呈现在眼中
就像谷垛属于火焰
它感到它的生活就像
其他的鸟儿,即使走到尽头
在睡梦和吃喝中,
也是种无法言说的苦痛。
那歌声嘹亮的神鸟,
在那地方从火中获得赞誉,
此刻,已经变为一座火狱,
它时不时地闭上目光,转动
锐利的眼睛。
在山坡上,
忽然,没有扇动翅膀
而是引吭高歌从痛苦而灼热的心底,
那些路过的鸟儿不懂得它的涵义,
那时它沉醉于其内心的痛苦,
将自己投入熊熊大火。
狂风大作,神鸟在燃烧!
神鸟身体的骨灰在聚集!
然后雏鸟从它的骨灰内部诞生。



猜你喜欢