百合文库
首页 > 网文

现实魔幻主义闹剧——评《星球大战:白银誓约》(三)(7)

2023-07-17星球大战迪士尼新正史白银誓约 来源:百合文库
七、《白银誓约》在国外的反响《白银誓约》这样一部在中国大陆闹得沸沸扬扬的小说在国外又造成了怎样的影响呢?笔者的答案很简略:几乎没有影响。
至于原因,很简单:没人翻译原文。更准确地说,粉丝群体没人翻译原文。
笔者在第五章已经提及,《白银誓约》是有官方英文译本的,且据称集合了《星球大战》界不少大佬来翻译,但官方始终表示没有正式发布官方英文版的计划。在这种情况下,以英美《星球大战》爱好者为主的国外《星球大战》爱好者不得不依托民间翻译版本或是英语故事梗概来了解《白银誓约》究竟在讲什么。

现实魔幻主义闹剧——评《星球大战:白银誓约》(三)


《白银誓约》刚刚发布的时候,本站有同好联系了reddit上的外国同好,开始联合翻译《白银誓约》。但是,这些译者在翻译了10章左右之后便先后停工,原因也很简单——《白银誓约》本身可读性就差,强行将原文中的口语化表达翻译成英语非常困难,而要将表达转换成适合外国人阅读的形式再翻译,又苦于这个转换过程本身难度太高,因而纷纷放弃了这一工程。
至于《白银誓约》的英语剧情梗概……笔者至今只看到过一个帖子,虽然概括得尚可,但并没有太多人关注。链接如下:https://numidianprime.wordpress.com/https://wimgs.ssjz8.com/upload/2020/12/18/star-wars-the-vow-of-silver-dawn-breakdown/

现实魔幻主义闹剧——评《星球大战:白银誓约》(三)


猜你喜欢