百合文库
首页 > 网文

【MLP】《狮子与独角兽》上 人类 短篇小说(2)

但有传言说世界不止一个。而且没人也不等同于没有小马。
小小一梦,梦里有我
Dream A Little Dream Of Me
有时,他觉得自己仿佛身处混淆咒(Confundus charm)的中心:他自己不受影响,但却一刻不停地朝四周散发出令思维扭曲的魔法。这种魔法只会影响女生,目前尚不知阻止它的手段,而只要能让这魔咒消退,深陷诅咒却无力解决的比尔·韦斯莱(Bill Weasley)愿意付出许多代价。
“所以我们今晚就在训练场见面,晚餐以后。”六年级的他对那两个拉文克劳(Ravenclaw)女生中更高的那个说道。她有着一头红发,颜色比他的还要深一点。她穿着的学生长袍十分宽大,这表明她并不完全清楚该如何应对这一马平川的布帘之后正在酝酿的身形,也不希望别人去往这方面想。话毕,他迅速环顾四周,想要确认大清早这条城堡高层的走廊里没有人——也没有比一般人更加可怕的皮皮鬼(Peeves)——能听见他们说话。目前的确没有危险,于是比尔继续道:“如果你想要进到下一个宝库(the Vault),你就必须练习那个魔咒,不然没有一点希望。如果运气好,我们能在宵禁前搞定。”

【MLP】《狮子与独角兽》上 人类 短篇小说


他对面的这个四年级女生(霍格沃茨(Hogwarts)有一小部分人把她叫做“解咒人”('the Curse-Breaker'),但一提到她大家一般会想起的是“让我们又被关在公共休息室里的罪魁祸首”(The Reason We're all Confined To Common Room Lockdown Again),不过偶尔居然也会有人叫她“黛利拉”('Delilah'))点了点头。
“但只能有我们两个人。”比尔小心地说,“你这次不会跟着来吧,罗温(Rowan)?”
一旁的那个女生体型要小些。她身材苗条,戴着眼镜,肤色深棕,窄窄的鼻梁十分标致。罗温的喉咙里发出了一点声响,与此同时她的左脚向后挪去,踉踉跄跄地在石头地板上画了个半圆,就好像她想要画出一道保护符咒把一切尴尬之情拒之门外。比尔几乎每天都能见到这样的场景,而他见到的每一位情急之下的施咒者都没能成功。这一次也不例外。

【MLP】《狮子与独角兽》上 人类 短篇小说


猜你喜欢