【汉化】谭雅战记 番外篇《食物与肉》【下】(5)
部分原文奉上:
勝利を求める大多数の市民と、諦めきれない将兵ら。
【民众渴望胜利,士兵也不想放弃,这是查了好久字典后得到的翻译...】
彼らは、ただ、ひたすらに祖国が勝利することを望んでやまない。
そんな時に、彼は、彼とその属するグループは敗北を前提に行動し始めているのだ。
彼は、知っている。
現状では、帝国に破滅しか先がないと。
【帝国に破滅这一句不是帝国毁灭的梗!别YY了....】
彼は、諦めている。
他に、現実的な選択肢は存在しないのだ、と。
彼は、諦めていない。
ライヒを。
彼は、望んでいるのだ。
我が子に、我が子供らの世代に、再び、ライヒが昇る日が来ることを。
【彼は、望んでいるのだ。这句话中彼は是一个介词,所以翻译起来会怪怪的】
勝利を求める大多数の市民と、諦めきれない将兵ら。
【民众渴望胜利,士兵也不想放弃,这是查了好久字典后得到的翻译...】
彼らは、ただ、ひたすらに祖国が勝利することを望んでやまない。
そんな時に、彼は、彼とその属するグループは敗北を前提に行動し始めているのだ。
彼は、知っている。
現状では、帝国に破滅しか先がないと。
【帝国に破滅这一句不是帝国毁灭的梗!别YY了....】
彼は、諦めている。
他に、現実的な選択肢は存在しないのだ、と。
彼は、諦めていない。
ライヒを。
彼は、望んでいるのだ。
我が子に、我が子供らの世代に、再び、ライヒが昇る日が来ることを。
【彼は、望んでいるのだ。这句话中彼は是一个介词,所以翻译起来会怪怪的】