缢王谐调(2)
苦闷之庭,罪戕不止。Anguish, the court of strife and sin.
碌碌万民,尽在手中,Existence within my control,
幽幽魂灵,皆在苦中。Agony wracking every soul.
王拥大罪,罪为王饲。Thus, I will feed the king his sin,
如此至死,死无可死。To die 'till he can't die again!
尘埃落定,王座归吾,Thereafter I will take my throne,
血肉条条,剥离白骨。All flesh having been stripped to bone.
众生皆卒,苦王所执,All lives are pawns of the Anguished King's
系于傀线,惨虐致死。To suffer and die on my puppet-strings.
本文遵守SCP基金会CC-BY-SA协议 转载自:http://scp-wiki-cn.wikidot.com/the-hanged-king-s-comedy