逆卷怜司、守护(2)
【契約した『悪魔』の追撃があるとも知らずにーー】
【并不知身后还有、缔约「恶魔」的追击——】
我的内心毫无波澜,这就应该是仆人的待遇吧。
我与你的接触逐渐频繁,渐渐地,发现你的“无知”却是最美的善良,你的宽容与理解,感化了我这颗被黑暗腐化的心。
就算被我严厉训斥也毫不在意。
【貴女にはあれほど、きつく言ったというのに】
【我明明用严厉的话语,一次再次地叮嘱过你】
在看不见的地方,你在默默感化这个世界。
父亲说的没错,这个要倒塌的伊甸园需要亚当和夏娃一起守护。
身为人类的你,前面的困难许是你无法承受的。
可是你还是坚定地握住了我的手。微笑着:
“怜司先生,我已经做好觉悟了,未来,由我们一起去改变。”
指尖传来的温度是如此舒适。
令我沉迷啊。
那么,我们算是许下誓言,我不会违背,你也不许反悔。
让彼此的灵魂共舞吧。
【逃げられないと知れ!!】
【别想从我身边逃离!!】
我们就要离开这片黑暗的森林了,听到独角兽的啼鸣了吗?
【永遠の代償、その『虚無』を受け止められずーー】
【付出永恒的代价,那种『虚无』仍无法消去——】
不要让灵魂迷失在欲望之中,误食禁果的夏娃是要被永远地驱逐出永乐园的。
【クククッ…それとも、今すぐ、逝きたいと?】
【哼哼哼...还是说,你现在立刻,就想死去?】
不要沉睡在迷失之中
来,请更多的依靠我吧。
这样,你就可以安心了吧。
【…離れてはいけませんね。】
【…可不许你离开我。】
【クククッ…もう、理解して頂けたでしょうか。】
【嗯嗯嗯(应该是在吸血).....你明白了吗?】
【貴女は、私に吸血(す)われ続ける運命(さだめ)なんです。】
【你此生便是被我不断索求的命运。】
【…この預言は、絶対です。】
【…此言既立,绝无改变。】
【并不知身后还有、缔约「恶魔」的追击——】
我的内心毫无波澜,这就应该是仆人的待遇吧。
我与你的接触逐渐频繁,渐渐地,发现你的“无知”却是最美的善良,你的宽容与理解,感化了我这颗被黑暗腐化的心。
就算被我严厉训斥也毫不在意。
【貴女にはあれほど、きつく言ったというのに】
【我明明用严厉的话语,一次再次地叮嘱过你】
在看不见的地方,你在默默感化这个世界。
父亲说的没错,这个要倒塌的伊甸园需要亚当和夏娃一起守护。
身为人类的你,前面的困难许是你无法承受的。
可是你还是坚定地握住了我的手。微笑着:
“怜司先生,我已经做好觉悟了,未来,由我们一起去改变。”
指尖传来的温度是如此舒适。
令我沉迷啊。
那么,我们算是许下誓言,我不会违背,你也不许反悔。
让彼此的灵魂共舞吧。
【逃げられないと知れ!!】
【别想从我身边逃离!!】
我们就要离开这片黑暗的森林了,听到独角兽的啼鸣了吗?
【永遠の代償、その『虚無』を受け止められずーー】
【付出永恒的代价,那种『虚无』仍无法消去——】
不要让灵魂迷失在欲望之中,误食禁果的夏娃是要被永远地驱逐出永乐园的。
【クククッ…それとも、今すぐ、逝きたいと?】
【哼哼哼...还是说,你现在立刻,就想死去?】
不要沉睡在迷失之中
来,请更多的依靠我吧。
这样,你就可以安心了吧。
【…離れてはいけませんね。】
【…可不许你离开我。】
【クククッ…もう、理解して頂けたでしょうか。】
【嗯嗯嗯(应该是在吸血).....你明白了吗?】
【貴女は、私に吸血(す)われ続ける運命(さだめ)なんです。】
【你此生便是被我不断索求的命运。】
【…この預言は、絶対です。】
【…此言既立,绝无改变。】