【aph】法兰西玫瑰(3)
Voler le parfum des roses
奔跑在玫瑰花香中
J'ai rêvé
我梦想
D'effacer le gris que le temps dépose
抹去过去时光中的灰暗
Rêvé
梦想
Derrière les paupières closes
在闭上的眼睛之后
Sous le lierre
在常春藤下
Au creux des bruyères et des ronces
在欧石楠与荆棘的空隙中
Des ronces
荆棘
Sont cachées
藏着
Tapies sous les pierres
在石头下藏着
Les réponses
我想要的答案
J'irai bien de l'autre côté du monde
我将要去到世界的另一方
Voir si les mots se confondent
去看看在那里词语是否会变得模糊
J'ai rêvé
我梦想
De passer de l'autre côté de l'ombre
经过阴影的另一面
Et que des voix me répondent
是否有回答我的声音
je voudrais passer de l'autre côté des choses
我想要去世界的另一方
J'ai rêvé d'effacer les couleurs que le temps dépose
我想要抹去过去时光中的颜色。
奔跑在玫瑰花香中
J'ai rêvé
我梦想
D'effacer le gris que le temps dépose
抹去过去时光中的灰暗
Rêvé
梦想
Derrière les paupières closes
在闭上的眼睛之后
Sous le lierre
在常春藤下
Au creux des bruyères et des ronces
在欧石楠与荆棘的空隙中
Des ronces
荆棘
Sont cachées
藏着
Tapies sous les pierres
在石头下藏着
Les réponses
我想要的答案
J'irai bien de l'autre côté du monde
我将要去到世界的另一方
Voir si les mots se confondent
去看看在那里词语是否会变得模糊
J'ai rêvé
我梦想
De passer de l'autre côté de l'ombre
经过阴影的另一面
Et que des voix me répondent
是否有回答我的声音
je voudrais passer de l'autre côté des choses
我想要去世界的另一方
J'ai rêvé d'effacer les couleurs que le temps dépose
我想要抹去过去时光中的颜色。