本应如此之敌(下)(3)
很快,牛顿和维顿兰卡的家宅地下,相当于自宅面积数倍的藏书馆落成了。
超出计划外的土石方堆积数量让矮巨人笑逐颜开。挖土就给钱,他们对牛顿这种傻子颇为欣赏,要是世界上牛顿这类人再多些,矮巨人们就不用把绿林公会和拦路抢劫当首选就业目标了。
牛顿也十分满意,地下意外发现口泉眼,有矮人和法师的帮助,加上无足轻重的金钱说服工作,泉水顺利的通过水阀和管线引流到家门口,甘甜泉水绕新落成的土丘形成片规模不大的湿地。卡赞兔人把牛顿围在兔毛飞舞的圈中央,他们讨论大事的时候总喜欢围成一圈。兔人考虑在东卡赞平原搞个羊驼生产基地,除了作为主力交通工具,羊驼全身都是宝。牛顿对兔人的想法颇为认同,雨季之前他去米拉迪沃德洛玛尔的平原区参观了当地的纺织工厂,侏儒觉得在东卡赞平原应该也可以搞起来,顺便还可以再开个肉联加工厂。
“一座藏书馆!”维顿兰卡骑在歪脖树上摇来摇去,兴奋感染了老树,让它提早几个月抖光了大半树叶。“酷毙啦!”
牛顿向他的宝贝儿子保证,藏书馆里会装满连精灵都羡慕不已的珍本孤卷。侏儒并没有说谎,竣工次日,卡赞兔人准时运来侏儒同胞们捐献的珍贵书稿。牛顿动用了一切伊甸的人脉,搜罗到大批鲜为人知、价值连城的古书。
泰瑞雅的精灵对牛顿的保证感觉很可笑。他们私下对维顿兰卡说,和泰瑞雅保存历史文本的参天书树比起来,维顿兰卡的藏书馆充其量算个小小的报刊书亭。矮人放下手里的活加入讨论,他们不想错过任何挖苦精灵的机会。矮人说精灵们的书写得总是很啰嗦,而且废话连篇。如果精灵愿意把多余的形容挤掉,书树里收藏的所有文字大概只够写半本书。
矮人用夸赞的口吻对维顿兰卡保证,他们没见过规模如此大的藏书馆。毕竟无论在石岭,还是莫斯堡,压根就没人看书,更不可能有正经书。石岭矮人姑且可以称作图书馆的书橱里,最正经的读物是他们从逍遥城带回来,介绍四十八种奇怪双人舞蹈姿势的小画册。矮人喜欢石头胜过纸张,他们把文字刻进石头里,留在柱子上,把有关家庭和荣誉的故事长久保存,久到后来人都不知道他的祖先在斑驳的横折弯钩间究竟想表达什么。直到最近矮人才逐渐接受更轻便的纸张作为记录文字、保存历史的载体。特别是当他们蹲在牛顿的抽水马桶上,需要向外界表达“没有纸了,救命”的时候,纸的作用尤为突出。在此之前,矮人连上厕所得用石头。