学习英语|阅读《亡灵岛》惊悚双语小说连载-05(2)
“这是我女儿,卡罗尔。”我妈妈说。
‘Hallo, Carol,’ said Greta Ross.
“你好,卡罗尔。”格里塔·罗斯说。
‘Hallo,’ I said.
“您好。”我说。
‘Carol is eighteen years old,’ said my mother.
“卡罗尔18岁了。”我妈妈说,
‘Can she come with me, if I get the job?
“如果我能得到这份工作,它可以跟我吗?
Perhaps she can help in the house or in the garden. She likes gardening.
也许她能帮助做些家务活或干些圆子里的活。她喜欢园艺。
She’s studying farming at college.’
她正在大学学农业。”
‘Perhaps,’ said Greta Ross. ‘There’s a small farm on the island.’
“也许行啊。”格里塔·罗斯说,“岛上有个小农场。”
‘I’d like to work on the farm.’ I said.
“我喜欢在农场里干活。”我说。
Greta Ross looked at my mother. ‘How long did you live in Hong Kong, Mrs. Sanders?’
格里塔·罗斯看了看我母亲。“你们在香港住了多久,桑得斯夫人?”
‘Seven years,’ answer my mother. ‘My husband died in a plane crash last year, so we’ve come back to live in England.’
‘Hallo, Carol,’ said Greta Ross.
“你好,卡罗尔。”格里塔·罗斯说。
‘Hallo,’ I said.
“您好。”我说。
‘Carol is eighteen years old,’ said my mother.
“卡罗尔18岁了。”我妈妈说,
‘Can she come with me, if I get the job?
“如果我能得到这份工作,它可以跟我吗?
Perhaps she can help in the house or in the garden. She likes gardening.
也许她能帮助做些家务活或干些圆子里的活。她喜欢园艺。
She’s studying farming at college.’
她正在大学学农业。”
‘Perhaps,’ said Greta Ross. ‘There’s a small farm on the island.’
“也许行啊。”格里塔·罗斯说,“岛上有个小农场。”
‘I’d like to work on the farm.’ I said.
“我喜欢在农场里干活。”我说。
Greta Ross looked at my mother. ‘How long did you live in Hong Kong, Mrs. Sanders?’
格里塔·罗斯看了看我母亲。“你们在香港住了多久,桑得斯夫人?”
‘Seven years,’ answer my mother. ‘My husband died in a plane crash last year, so we’ve come back to live in England.’