百合文库
首页 > 网文

圣赫勒拿岛上的新闻编辑部 (稚嫩的魔法师 欧陆风云4 皇帝再临 短篇同人)(2)

2023-06-15 来源:百合文库
至于我们为什么能在法兰西人的眼皮底下安然存活至今,除了要感谢他们的愚蠢之外,我们在登陆地点拿到的那台神秘装置也功不可没,这一百多年我们一直在利用这台装置汲取着西班牙地区的气运,其实圣赫勒拿的法兰西人也一直在用同样的手段汲取着法兰西那片土地的气运,自认为法兰西正统的他们从来没有在乎过他们的异世界同胞们的命运,他们所在乎的只有一件事情,那就是统治法兰西,像他们曾经在另一个世界中几乎已经做到的那样奴役整个欧洲。
借助这西班牙人的气运和登陆前准备的几套法兰西军装,我们一行人很轻易的混入了这些法兰西人中间,还稍稍用了一点儿手段就从这群乌合之众当中脱颖而出,出任了他们这个可笑的小帝国的真理部高官。没错的,我们的编辑部最初的创始人并不是我们几个,而是那个妄想着打回法兰西继续当皇帝的拿破仑,他在狱中总结了自己的一生,还把自己失败的原因归结到舆论上,他顽固的认为是自己没有主动去抢占舆论高地才让整个欧洲团结起来对抗他的。
而我们几个,就因为在笔试中的出色表现被他安排到了报社编辑部这个舆论前线上。
编辑部刚成立的那段时间,我们的日子还是挺清闲的,每天只需要写点儿歌颂波拿巴家族的东西混混日子,再在剩下的那些空闲时间拿着这些马屁文章当笑话看,我本来以为自己的下半生就只能这么虚度了,没想到拿破仑这个家伙居然还真就在这个孤岛上迈出了重返欧洲的第一步。

圣赫勒拿岛上的新闻编辑部 (稚嫩的魔法师 欧陆风云4 皇帝再临 短篇同人)


我们和一群殖民者一起坐着船登上了岛对面的非洲西岸,我们的任务就是跟踪记录整个殖民过程,并依托殖民地在整个刚果地区搞试验性舆论战。
殖民的进度很成功,但是我们的舆论战却遇到了严重的阻碍,语言不通是最大的问题,我们过早的来到了这里,而这里并没有任何一个懂得英语或者法语的刚果人,很长的一段时间我们都在忙于培训精通各种语言的翻译,不过这也为我们积累了足够多的人才储备,使得我们可以随着波拿巴扩张的进度一步步布局纵贯欧洲到西非的舆论体系。
《圣赫勒拿时报》是我们报社创立的第一个报刊,作为拿破仑亲自参与创立的面向全体新法兰西人的报刊它承担了新法兰西主要的对内宣传任务,我们在这个报刊中把新法兰西向西非和欧洲的扩张美化成了一场场保卫全体新法兰西人利益的正义行动,那个时候我们丝毫不认为拿破仑能够只凭借圣赫勒拿和刚果地区这点儿资源就威胁到大英帝国,当然,那样的想法在现在看来确实是错误的。
我们这几个吸收着整个西班牙气运的人似乎拥有了不老不死的力量。说来也可笑,在拿破仑和波丽娜那一代法国人都去世之后,掌握着舆论部门的我们反而成为了新一代法兰西皇帝最信任的大臣,我们把滑铁卢战役描述成了拿破仑指挥的一场空前的胜利,还建议他们用滑铁卢命名他们的旗舰,但是这丝毫不影响滑铁卢号代领新法兰西人赢得一场又一场的胜利,滑铁卢似乎真的成为了胜利的代名词,它代表着新法兰西海军的荣耀,承载着新法兰西人重归故土的信念。
猜你喜欢