今天你学习英语了吗?双语小说《世界上最冷的地方》初级连载-18(3)
这时,没有任何人驾驶机动雪橇了:全坏了。
Soctt looked at them angrily.
斯科特生气地看着这些雪橇。
‘It doesn’t matter,’ he said. ‘Teddy Evans and his men are in front of us.
“没什么关系,”他说。“特迪·埃文斯和他的人我们前面。
They’re good men-they’re pulling their sledges themselves.
We can get the Pole on foot.’
他们很优秀:他们自己正拉着雪橇前进。我们可以凭双脚走到南极。”
Oates looked at Meares. Oates and the ponies were tried, but Merares and his dogs were not.
奥茨看着米尔斯。奥茨与他的小马,人困马乏,而米尔斯与他们的小狗则不同。
The snow was home for them.
Soctt looked at them angrily.
斯科特生气地看着这些雪橇。
‘It doesn’t matter,’ he said. ‘Teddy Evans and his men are in front of us.
“没什么关系,”他说。“特迪·埃文斯和他的人我们前面。
They’re good men-they’re pulling their sledges themselves.
We can get the Pole on foot.’
他们很优秀:他们自己正拉着雪橇前进。我们可以凭双脚走到南极。”
Oates looked at Meares. Oates and the ponies were tried, but Merares and his dogs were not.
奥茨看着米尔斯。奥茨与他的小马,人困马乏,而米尔斯与他们的小狗则不同。
The snow was home for them.