【鱼板玉米】东京审判【战后昭和】(15)
随着我和她的步行速度加快,我和她也停在了长长的石阶上方,喘着粗气靠着一旁仍未倒塌却积满了灰尘的灰色鸟居,在深夜之中注视着对方。
“我没猜错吧,你就是住在这里的吧。”
“是……这样没错。”
“我住的地方正好离这里不算远,”她说着指着岔路的另一边,“那明天见了。”
“明天见……”
挥手和她道别,看着她沐浴在月亮冷光的身影离我越来越远,缩小为一点消失不见之后。我便转身登上了阶梯,朝着阶梯的尽头走了回去。
而尽头等待着我的,则是一间悬挂着摇曳风铃的神社。
5
她的名字叫做神楽めあ,这是我和她在接下来的相处中从她的嘴中得到的为数不多的信息之一。
这是她的日本名字——她曾在大正时期短暂地在日本生活过一段时间,因为日法混血的原因从小在日本成长,在关东大地震以及日本正式进驻关东[1]之后不久的时间便举家搬迁离开了日本来到了法国,随后便一直是使用法国的名字称呼自己。
我曾想询问她的法文名字究竟怎么读,她在微醺的时候也对着正坐在一旁的我念过几个单词,单词的发音很好听,这让我对「法文是这个世界上最优美的语言」这段话深信不疑,但之后我也没和她学习法文的说法,对于我来说还是更喜欢日文一些。
“我没猜错吧,你就是住在这里的吧。”
“是……这样没错。”
“我住的地方正好离这里不算远,”她说着指着岔路的另一边,“那明天见了。”
“明天见……”
挥手和她道别,看着她沐浴在月亮冷光的身影离我越来越远,缩小为一点消失不见之后。我便转身登上了阶梯,朝着阶梯的尽头走了回去。
而尽头等待着我的,则是一间悬挂着摇曳风铃的神社。
5
她的名字叫做神楽めあ,这是我和她在接下来的相处中从她的嘴中得到的为数不多的信息之一。
这是她的日本名字——她曾在大正时期短暂地在日本生活过一段时间,因为日法混血的原因从小在日本成长,在关东大地震以及日本正式进驻关东[1]之后不久的时间便举家搬迁离开了日本来到了法国,随后便一直是使用法国的名字称呼自己。
我曾想询问她的法文名字究竟怎么读,她在微醺的时候也对着正坐在一旁的我念过几个单词,单词的发音很好听,这让我对「法文是这个世界上最优美的语言」这段话深信不疑,但之后我也没和她学习法文的说法,对于我来说还是更喜欢日文一些。