逐日(3)
这是小松鼠才发现的,刚才小松鼠向下一望:天哪!居然是两条粗壮有力的大腿在跑!
唔……就是这样,小松鼠落在一个巨人的身上,而这个巨人还在向前奔跑着。顺带一提,之前小松鼠落的地方是巨人的肩头,现在抓着的是巨人的头发,它发现的那个洞自然就是巨人的耳洞喽!
这下明白了吧!那座山根本就没那么重要,那就是个背景板,现在早就已经被巨人给甩远远地了,至于之前的震动,自然就是巨人引起来的啦。
小松鼠虽然呆了呆,但它也不傻,它马上反应过来它要去哪儿,于是小松鼠努把力,又继续向上爬了过去。
说实在的,这巨人可真大,小松鼠爬了好久才爬进巨人的耳眼里。当然,除了巨人太大以外,也包括巨人跑得太快的原因,小松鼠还得时刻小心自己不会被巨人奔跑时所夹带的风吹下来。
不过这回好了,进了巨人的耳眼……应该说是耳洞吧,进了耳洞之后可就安全多啦!虽然还是非常晃,虽然这里有好多耳垢,但比起外面还真的好多啦。
这时候,小松鼠开始和巨人说话了,嗯……小松鼠可不会说人话,会说人话就怪了!
它的声音嘛,我想想,应该是“吱吱——吱吱吱——”这样的叫声吧!我也没听过松鼠怎么叫,不过,我还是要把小松鼠的语言翻译一下才行!
以下是翻译内容:
“喂,你差点把我摔死!”
大概是这样,我只能说“大概”。松鼠的语言嘛,翻译成人话总会有些出入的,就算是人话,像英语翻译成汉语,汉语翻译成英语这样的也都有出入,更何况是松鼠呢!所以,翻译的时候自然主要采取意译,直译起来肯定不像人话。
“对不起!”
巨人回答得很短,虽然巨人带个“人”字,但他却能听懂松鼠语,大体上,就和上面我翻译的差不多。
小松鼠听到巨人那简短的回答感到有些得意,对,就是有些得意。额……为什么会得意?想想看啊,这么一个庞然大物对你说抱歉你不得意?如果是我的话肯定还会华丽的转两圈呢!什么?小松鼠怎么听得懂巨人的话?嗯……我怎么知道!反正小松鼠就是听懂了,不需要理由。如果非要刻意地去较真的话,那就干脆理解成巨人会说松鼠话吧!
唔……我的意思你应该明白吧?
总之,小松鼠就这么得意了一阵。一阵大概是多久呢?反正我也不知道。
然后,小松鼠便问巨人:
“你在干嘛?”
“我在追逐太阳!”
唔……就是这样,小松鼠落在一个巨人的身上,而这个巨人还在向前奔跑着。顺带一提,之前小松鼠落的地方是巨人的肩头,现在抓着的是巨人的头发,它发现的那个洞自然就是巨人的耳洞喽!
这下明白了吧!那座山根本就没那么重要,那就是个背景板,现在早就已经被巨人给甩远远地了,至于之前的震动,自然就是巨人引起来的啦。
小松鼠虽然呆了呆,但它也不傻,它马上反应过来它要去哪儿,于是小松鼠努把力,又继续向上爬了过去。
说实在的,这巨人可真大,小松鼠爬了好久才爬进巨人的耳眼里。当然,除了巨人太大以外,也包括巨人跑得太快的原因,小松鼠还得时刻小心自己不会被巨人奔跑时所夹带的风吹下来。
不过这回好了,进了巨人的耳眼……应该说是耳洞吧,进了耳洞之后可就安全多啦!虽然还是非常晃,虽然这里有好多耳垢,但比起外面还真的好多啦。
这时候,小松鼠开始和巨人说话了,嗯……小松鼠可不会说人话,会说人话就怪了!
它的声音嘛,我想想,应该是“吱吱——吱吱吱——”这样的叫声吧!我也没听过松鼠怎么叫,不过,我还是要把小松鼠的语言翻译一下才行!
以下是翻译内容:
“喂,你差点把我摔死!”
大概是这样,我只能说“大概”。松鼠的语言嘛,翻译成人话总会有些出入的,就算是人话,像英语翻译成汉语,汉语翻译成英语这样的也都有出入,更何况是松鼠呢!所以,翻译的时候自然主要采取意译,直译起来肯定不像人话。
“对不起!”
巨人回答得很短,虽然巨人带个“人”字,但他却能听懂松鼠语,大体上,就和上面我翻译的差不多。
小松鼠听到巨人那简短的回答感到有些得意,对,就是有些得意。额……为什么会得意?想想看啊,这么一个庞然大物对你说抱歉你不得意?如果是我的话肯定还会华丽的转两圈呢!什么?小松鼠怎么听得懂巨人的话?嗯……我怎么知道!反正小松鼠就是听懂了,不需要理由。如果非要刻意地去较真的话,那就干脆理解成巨人会说松鼠话吧!
唔……我的意思你应该明白吧?
总之,小松鼠就这么得意了一阵。一阵大概是多久呢?反正我也不知道。
然后,小松鼠便问巨人:
“你在干嘛?”
“我在追逐太阳!”