埃尔梅罗书信 七(搬运)(3)
1.9.1996 时钟塔伦敦
弗拉特埃斯卡尔德斯先生,
我很遗憾地告知你,除我之外的所有时钟塔的老先生已经对你的“顽劣”举手投降,而决定把你这个恶作剧天才交到相对年轻且精力充沛的维尔维特讲师手里——没错,就是本人。这决定相当不错,因为我对你本来就负有责任,现在我更有光明正大的理由追在你后面了。
考虑到你不会乖乖地在我的办公室出现,我将让韦弗利拿着这封信在你寝室等着你。她接到的命令是无论何时看到你就把你带来我办公室。所以就算是凌晨三点也请直接过来,不用介意是否会打扰到我;如果你想逃走的话,请小心韦弗利——她比你想象的更不会通融。
你的导师,
韦伯维尔维特
******
27.12.1996 山毛榉街伦敦
阿其波尔特小姐,
我想我们现在都冷静下来了,因此也许能够更好地交流了。说句实话,您前几天说的那些话,您自己肯定也知道是经不起推敲的。人在气愤的时候根本无法条理清晰,我也一样。在回伦敦的火车上我确实写了比现在这封信措辞还要不客气好几倍的信。幸好圣诞节邮局是不开门的——第二天早晨看到那封信足够让我脸红了。我收回我说的所有欠考虑的话——希望您能够接受。
我希望到这里我们彼此都各退了一步。然后,我希望我的决定能够让您感到欣慰:我愿意接受您所赐予的“埃尔梅罗二世”之名,但书只有一条:下次再做这种决定的时候,请您事先和我商量一下。我并不是完全不能理解您的心情。我多少感觉到了:在我对作为阿其波尔特家一员参与社交场合这件事感到厌倦的时候,您同样也表现了焦虑。我试图将我的决心传达给您,显然,我仍然没有表达清楚。
您在害怕吗?您在害怕我也被圣杯战争的黑洞带走、去而不返吗?您在害怕阿其波尔特家再次只剩下您一人吗?不。您不应该害怕这种事情。就算我承担了“埃尔梅罗二世”之名,阿其波尔特的家主也只有您一人而已,重振了阿其波尔特之名的人也不是我、而是您。如果“埃尔梅罗二世”能够让您感到安心的话——我很荣幸。能够有人在身边一起作战是件幸运的事情。我领悟到这个道理的时候,是那人已经不在的时候。
弗拉特埃斯卡尔德斯先生,
我很遗憾地告知你,除我之外的所有时钟塔的老先生已经对你的“顽劣”举手投降,而决定把你这个恶作剧天才交到相对年轻且精力充沛的维尔维特讲师手里——没错,就是本人。这决定相当不错,因为我对你本来就负有责任,现在我更有光明正大的理由追在你后面了。
考虑到你不会乖乖地在我的办公室出现,我将让韦弗利拿着这封信在你寝室等着你。她接到的命令是无论何时看到你就把你带来我办公室。所以就算是凌晨三点也请直接过来,不用介意是否会打扰到我;如果你想逃走的话,请小心韦弗利——她比你想象的更不会通融。
你的导师,
韦伯维尔维特
******
27.12.1996 山毛榉街伦敦
阿其波尔特小姐,
我想我们现在都冷静下来了,因此也许能够更好地交流了。说句实话,您前几天说的那些话,您自己肯定也知道是经不起推敲的。人在气愤的时候根本无法条理清晰,我也一样。在回伦敦的火车上我确实写了比现在这封信措辞还要不客气好几倍的信。幸好圣诞节邮局是不开门的——第二天早晨看到那封信足够让我脸红了。我收回我说的所有欠考虑的话——希望您能够接受。
我希望到这里我们彼此都各退了一步。然后,我希望我的决定能够让您感到欣慰:我愿意接受您所赐予的“埃尔梅罗二世”之名,但书只有一条:下次再做这种决定的时候,请您事先和我商量一下。我并不是完全不能理解您的心情。我多少感觉到了:在我对作为阿其波尔特家一员参与社交场合这件事感到厌倦的时候,您同样也表现了焦虑。我试图将我的决心传达给您,显然,我仍然没有表达清楚。
您在害怕吗?您在害怕我也被圣杯战争的黑洞带走、去而不返吗?您在害怕阿其波尔特家再次只剩下您一人吗?不。您不应该害怕这种事情。就算我承担了“埃尔梅罗二世”之名,阿其波尔特的家主也只有您一人而已,重振了阿其波尔特之名的人也不是我、而是您。如果“埃尔梅罗二世”能够让您感到安心的话——我很荣幸。能够有人在身边一起作战是件幸运的事情。我领悟到这个道理的时候,是那人已经不在的时候。