方舟 双狼 月亮是个哑巴【下】(17)
如果她前一阵留心卡西米尔的难民就应该发现,这种法子他们早就试过了。有人怀疑这张网割断了岩层,让整个哥伦比亚变成一座孤岛,因为从没有人真正地挖到底。
德克萨斯颓败地坐在坑边,像一具行尸走肉。月蜕的光淡了许多,仿佛陪她一起寂寞。坐了一会,她掏出一包烟,整整抽了十一根。她把十一根烟屁股扔进坑里,用土填平。第二天,她拿来一颗蔷薇的种子,埋进那个地方。
德克萨斯一半的灵魂已经死了。那里就是她的墓穴。
她依旧和母亲过着拮据而平静的日子。她的生活习惯改变了许多,唯一不变的是下午五点的时候坐在窗边,像一颗报废的电池,静静地漏电。
月蜕被她取下来拿在手里,它表面数以百计的小孔仿佛就是为打发时间而生的,摩挲一下,整个下午就过去了。
战火没有烧到哥伦比亚的土地,却把她的心烧成了灰烬。
这种毫无盼头的日子持续了数个月,直到某天地下邮差给她送来一张明信片。它破破烂烂,满是折痕,手指一拂,掉下一堆白色的渣。
明信片的正面画着一圈圈的圆形,德克萨斯看了很久才想起那是龙门的游乐园,她战前在画报上看到过。
明信片的背面极为简洁,没有地址、没有邮票、没有署名。上面只写了一句话——
“月亮是个哑巴。”
03.
德克萨斯这一年攒下不少钱,她买了一辆二手车,在拉特镇狭窄的小路上慢慢兜风。有时要停下车等羊群过马路,牧羊人向她致意,她冷淡地点点头。
至于她如何攒下的钱——不花钱就是最好的攒钱方式。
事实上,她的钱也根本没处花。以前入不敷出,是因为给拉普兰德寄信占了大头,现在不用了,因为她根本不知道拉普兰德在哪。
收到第一张明信片的时候,她追问过寄信人的地址。邮差说他手里的信会转手很多次,能送到已经不错了,没人深究那些细枝末节。
“看这个破损程度应该是从很远的地方寄来的,”邮差安慰她,“上面不是画着龙门吗,说不定就是那。”
拉普兰德怎么会在龙门?德克萨斯百思不得其解。
德克萨斯颓败地坐在坑边,像一具行尸走肉。月蜕的光淡了许多,仿佛陪她一起寂寞。坐了一会,她掏出一包烟,整整抽了十一根。她把十一根烟屁股扔进坑里,用土填平。第二天,她拿来一颗蔷薇的种子,埋进那个地方。
德克萨斯一半的灵魂已经死了。那里就是她的墓穴。
她依旧和母亲过着拮据而平静的日子。她的生活习惯改变了许多,唯一不变的是下午五点的时候坐在窗边,像一颗报废的电池,静静地漏电。
月蜕被她取下来拿在手里,它表面数以百计的小孔仿佛就是为打发时间而生的,摩挲一下,整个下午就过去了。
战火没有烧到哥伦比亚的土地,却把她的心烧成了灰烬。
这种毫无盼头的日子持续了数个月,直到某天地下邮差给她送来一张明信片。它破破烂烂,满是折痕,手指一拂,掉下一堆白色的渣。
明信片的正面画着一圈圈的圆形,德克萨斯看了很久才想起那是龙门的游乐园,她战前在画报上看到过。
明信片的背面极为简洁,没有地址、没有邮票、没有署名。上面只写了一句话——
“月亮是个哑巴。”
03.
德克萨斯这一年攒下不少钱,她买了一辆二手车,在拉特镇狭窄的小路上慢慢兜风。有时要停下车等羊群过马路,牧羊人向她致意,她冷淡地点点头。
至于她如何攒下的钱——不花钱就是最好的攒钱方式。
事实上,她的钱也根本没处花。以前入不敷出,是因为给拉普兰德寄信占了大头,现在不用了,因为她根本不知道拉普兰德在哪。
收到第一张明信片的时候,她追问过寄信人的地址。邮差说他手里的信会转手很多次,能送到已经不错了,没人深究那些细枝末节。
“看这个破损程度应该是从很远的地方寄来的,”邮差安慰她,“上面不是画着龙门吗,说不定就是那。”
拉普兰德怎么会在龙门?德克萨斯百思不得其解。