百合文库
首页 > 网文

牛津秘事 chapter two.(4)

2023-05-29 来源:百合文库
“是谁杀死了织更鸟?”
Morse握着纸条的双手止不住的颤抖。
“…it's him,he is back.”
窗外枯枝上蛰伏的乌鸦忽然振翅而飞,缓慢而忧伤,如频死之人苟延残喘的身躯,歪歪扭扭的往向如血的残阳去。
Morse知道他的噩梦都源自一首诗,而那只恶爪终究又纠缠而来,将他拖进无尽的黑暗。
他听见他们在歌唱。
Who killed Cock Robin 是谁杀死了知更鸟
Who killed Cock Robin?
I, said the Sparrow,
With my bow and arrow,
I killed Cock Robin.
谁杀死了知更鸟?
我,麻雀说,
用我的弓和箭,
我杀了知更鸟。
Who saw him die?
I, said the Fly,
With my little eye,

牛津秘事 chapter two.


I saw him die.
谁看见他死去?
我,苍蝇说,
用我的小眼睛,
我看见他死去。
Who caught his blood?
I, said the Fish,
With my little dish,
I caught his blood.
谁取走了他的血?
我,鱼说,
用我的小碟子,
我取走了他的血。
Who'll make his shroud?
I, said the Bettle,
With my thread and needle,
I'll make the shroud.
谁来为他制丧衣?
我,甲虫说,
用我的针和线,
我来为他制丧衣。
Who'll dig his grave?
I, said the Owl,
With my pick and shovel,

牛津秘事 chapter two.


猜你喜欢