文艺复兴·雏菊与少女(3)
听到这个名字,女人控制不住痛哭起来。
“安东尼奥,下午死了。”她边哭边抖,喉咙里发出压抑的嘶喊。
“他死的那么痛苦,他那么疼啊,我什么都做不了。如果这是上帝的惩罚,也惩罚我吧!带我走吧!”
两人不知如何安慰她,只是想起以前爱念诗的索菲亚。她最爱的那首是:
“你是未驯小马的缰绳,
也是有定向飞鸟的羽翼。
你是我们海船的舵,
……”
只是现在的她,大概不能如从前一样,念出这样的诗。
阿莱西娅走过去,握住他的手:“为我们离去的朋友默哀,为受难的佛罗伦萨默哀。”
“索菲亚姐姐,上帝保佑不了我们。”埃米莉亚轻声说。
哭着的女子瞪大了眼睛,艰难地说:“别说了我的姑娘,你会被上帝惩罚的……”
“上帝要惩罚我们什么呢?惩罚我们热爱生活?还是惩罚我们追求爱情?那些跪着祈求宽恕的人,有一个起死回生了吗?”
“别说了,别说了……”索菲亚颤着声制止她。
正在这时,邻居先生也走了进来。
“我家的新鲜水果,来吃一点吧。”领居先生边进门边道。
阿莱西娅扬声问:“乔万尼先生,您怎么为了盘水果亲自过来了。”
乔万尼先生走进来,先行了个礼,然后才落座。
“还不是因为埃米莉亚,一直惦记着阿利盖里先生的书,我整理好就赶紧送过来了。”
埃米莉亚闻言眼睛都亮了:“就是那位先生吗?您上次说到了他对俗语的看法。”
乔万尼点点头:“是的,他说意大利人应当有自己的语言。我们要说从孩提起开始学习的,从母亲那里听来的语言。”
“还有他所说的讽喻,让诗披上故事的外衣遮掩着自己,她是在美丽的虚构下藏着的真理!”
客厅一扫之前沉闷的氛围,只剩下埃米莉亚兴奋的滔滔不绝。
乔万尼先生叹了口气:“埃米莉亚,你不是男人实在太可惜了。”
“比起遗憾我不是男人,”她笑了笑,“我可能更遗憾自己没有足够健康的身体。”