架空海战4:联合起来,罗马的后裔们!(日本赚到了…日本打出了GG!)(5)
“算了……你还是去看看法国人在……???”老船长看着这群画风突变的德国人,无奈的摇摇头,将目光转向另一旁,然后……
“Parfois, tu es tout ce que je sais!”
“Ce qui brûle quand il fait froid la nuit,Je ne peux pas,S'il te plaît, reste?”
“Parfois, tu es un étranger dans mon lit!”
“Je ne sais pas si tu m'aimes ou si tu veux que je meure!”
(歌词大意:有些日子 你是我心里的唯一
在冰冷的夜里带来火焰般的暖意
我的眼神已离不开你
请求你留在我这里
而你又变成了床边的陌生人
原曲:fire)
这帮法国人已经嗨翻了……一个个喝醉了酒,在船上开着舞会,唱着不着调的歌曲,仿佛这里不是枯燥无味的平静大海,而是巴黎的风流场所……