梁惠王拿两万元救治一条流浪狗,遭孟子无情嘲讽。
梁惠王听说齐宣王爱牛被孟子称赞后,拿出两万金救治一条流浪狗。事成之后,广而告之。
孟子听说后,求见梁惠王。
梁惠王说:“叟,不远千里而来,有何见教。”
孟子对曰:“众人皆议王不似人君,故来此。”
梁惠王说:“寡人之于国者,尽心焉耳矣。齐王不过救一头牛罢了,寡人可是拿万金救养野犬。像我这般仁义,还有人能比得过的吗?”
孟子对曰:“狗猪吃人的食物而不知道加以检讨,路上有饿莩而不知道赈济。人死了,便说,这不是我的罪过,这是天灾的缘故,这是那些人不勤劳的缘故。敢问大王,这和凶手杀了人,却说,这是刀杀的,不是我杀的,有何不同呢?现在我梁国不是没有贫困之人,不是没有需要救助之人,王您不去救助这些人,却救助野犬,无怪众人讽之。”
梁惠王说:“这些钱不是国家财政,都是募集而来的私人财产,私人财产归私人所有。怎么使用是人自己的私事。先生管不着。”
孟子对曰:“彤庭所分帛,未有不出于寒女者,公卿所分禄,未有不出于农夫者。民为邦本,本固邦宁。王为何不爱惜自己的国本,而爱惜一狗呢。臣窃为先王哀之。公卿大夫各依祖恩,享尽荣华,已经于国无益。王还要不爱民而爱狗,臣为魏国忧。”
梁惠王说:“先生曾言,劳心者治人,劳力者治于人;治於人者食人,治人者食於人。那些人是国家的精英分子,与寡人共谋国事。先生不宜非之。”
孟子哂笑,对曰:“尧之时,洪水横流,泛滥于天下,草木丰茂,禽兽肆虐,尧独忧之。所以举荐舜来治理,舜让益掌火,焚烧草木,驱赶禽兽。大禹疏通河流,决汝海,排淮泗。然后中国可得而食也。当时,大禹待在外面,三过家门而不入。劳心者并非不能劳作,而是能做出比劳力更伟大的事情罢了。舜难道不曾在历山耕田吗?如果不是民众需要他,他会放弃耕田而去治国吗?劳心劳力皆有劳也,有能者居之,无能者让之。梁国的公卿大夫则不然,他们屈膝媚上以求公器,求得便不管自己的才能是否匹配的上职位。因此常常有误国之举,王不加以惩处就算了,还要加以奖励不免可笑。他们对于国家的贡献尚不如农夫,农夫又怎么会有害于国呢?拿他们和农夫相比,都是对农夫的侮辱。就这样的人,王还予以信任,分封全国各地,执掌重要的权力。他们公器私用,官商勾结,囤积居奇,天下之富,没有比得上公子的,稍逊公子的,又有十七家。