百合文库
首页 > 网文

《星球大战:战争必备指南》作者剪辑版:古科洛桑

2023-04-02星球大战旧正史战争必备指南 来源:百合文库
【译者按】原文《Star Wars: The Essential Guide to Warfare Author's Cut, Part 2 - Ancient Coruscant》于2013年11月4日刊登在《星球大战》官方网站,作者贾森·弗赖伊(Jason Fry)和保罗·厄克特(Paul Urquhart)。译文略有删节。
【UP主按】本文转载自星球大战中文网官方微信公众号,译者Skyaaqq。有少量删节,格式略有变动。热尔人集团和汤恩人集团
转载自《今日帝国中心》,雅文战役后2年
很久以前……
热尔人与汤恩人是如雷贯耳的名字,但有关这些远古战士的真相仍然难以确定。
作者:埃舒尔·谢伊瓦
差不多从文明在帝国中心生根发芽起,热尔人和汤恩人就在我们这颗行星上声名远扬了——这段时间可真够长啊。他们的名头粉饰着很多古老的团体,这些团体声称自己与许久之前的战争有所联系。不少新开发区也有他们的名字,因为建筑者们希望这些由耐钢和清澈水晶建成的宫殿能蹭上传统的面子。
但你真的对这些古代战士们了解多少呢?学者们说,关于热尔人和汤恩人,只有一件事是清楚的,那就是我们不清除他们的历史。但这并不是说我们对此一无所知:来自好几个星球的研究者们正在孜孜不倦地把传说碎片和考古发掘的拼图编织在一起,希望有朝一日让这段古代史重现天日。
每个学生都知道二十万年前大概发生了什么:组成热尔人集团的十三个国家与汤恩人的军队维持了好几百年的战争状态。在其中一场战斗中,突如其来的火山爆发摧毁了热尔城,粉碎了热尔人集团的力量。集结起来的汤恩人敬畏地看着灰烬遮蔽太阳,天上下起暴雨。汤恩人把夙敌的毁灭视为神佑的征兆,于是将自己称为“Dha Werda Verda”,即“阴影战士”,并以同名史诗庆祝胜利。
完整版的《Dha Werda Verda》包含11个章节,700句诗文,以名为诺特论语的语言写成,这种语言的微妙程度至今仍是翻译的挑战。但大多数人只知道第九章的片段——这十行诗句以“造物主前来毁灭”而广为人知。不管你曾就读于哪所大学、中学或小学,只要你是科洛桑人,你或者你的同学一定能记起背诵这十行诗时的奇怪发音。
但根据拜布洛斯大学历史学家梅什·布尔宗的观点,我们对这部古代史诗的崇敬还有着不少疑点。
“我们相信热尔人就是人类——当帝国中心还叫诺特伦时,这颗星球上的原生人类就已经可能走向了群星,”布尔宗说。“汤恩人不是人类。即便热尔城毁灭事件只有那么一丁点的真实性,这对人类而言也是灭顶之灾。所以,我们其实是濒危幸存者的后裔,却会去诵读先祖之敌庆祝滅絕事件的诗篇。
正如布尔宗解释的那样,热尔人诸国因失去首都而大受打击,但没有奔溃:他们恢复后,彻底把汤恩人驱逐出诺特伦。汤恩人移居外环,最终定居在曼达洛——一颗以传奇氏族领袖命名的行星。以新的母星为起点,他们成为共和国的心腹大患。曼达洛人会经常洗劫外围星球,有时深入非常核心的地方。
猜你喜欢