《牢不可破的联盟》(1977年版)(附空耳)
牢不可破的联盟
Союз нерушимый республик свободных
撒哟 塞楼西美 里斯 噗 利萨 获 尼斯
Сплотила навеки Великая Русь.
啊 地 拉娜 列 尼耶 里 巴亚罗
Да здравствует созданный волей народов
啊 达 负亚 萨斯塔 耶锅 丽娜 罗娜
Единый, могучий Советский Союз!
耶迪 丽巴 咕 谢撒 接 西 撒哟
Славься, Отечество наше свободное,
啊 撒 跌 西司法 那 拆司法 波 达耶
Дружбы народов надежный оплот!
咕噜 斯维 纳洛 达 卡哟 西 昂破
Партия Ленина - сила народная
啊 迪 亚 列妮娜 西 啊 达 罗 达亚
Нас к торжеству коммунизма ведет!
纳斯 卡垂斯 噗 康 姆尼 桑 别多
Сквозь грозы сияло нам солнце свободы,
赛斯普罗 西 西亚 瓦纳 宋 贼撒 货 尼
И Ленин великий нам путь озарил:
以列 尼 列尼 迪纳 苦 砸撒迪
На правое дело он поднял народы,
昂 库罗 巴亚跌 哇 昂 阔 压马罗 尼
На труд и на подвиги нас вдохновил!
昂 库鲁 里玛 锅 格里尼 打 撒 塔迪
Славься, Отечество наше свободное,
啊 撒 跌 西司法 那 拆司法 波 达耶
Дружбы народов надежный оплот!
咕噜 斯维 纳洛 达 卡哟 西 昂破
Партия Ленина - сила народная
啊 迪 亚 列妮娜 西 啊 达 罗 达亚
Нас к торжеству коммунизма ведет!
纳斯 卡垂斯 噗 康 姆尼 桑 别多
В победе бессмертных идей коммунизма
瓦 耶 跌捏 些 尼易 跌 康姆 一 斯瓦
Мы видим грядущее нашей страны,
维尼 应 耶 路 谢 啊 拆 萨迪
И Красному знамени славной Отчизны