【斯内普同人】第二十章 好运泉
二十章 好运泉
十一月,四面环海的大不列颠岛迎来了一九八三年的第一场雪。
诗人们都说,那一夜,长途旅行的雪花落在阴郁的中部平原的每一片土地上,落在光秃秃的小山上,轻轻地落进沼泽,再往西,又轻轻地落在河流黑沉沉的、奔腾澎湃的浪潮中。
它也落在山坡上安葬着死者的孤独的教堂墓地的每一块泥土上。
它纷纷飘落,厚厚积压在歪歪斜斜的十字架上和墓石上,落在一扇扇小墓门的尖顶上,落在荒芜的荆棘丛中。
它正是这样悄悄渲染了大地,那时正值人们的灵魂缓缓地昏睡的时间。
所以当人们一觉睡醒推窗而望,铺面而来的刺骨寒风和远山的朦胧雪线免不了使他们惊叹一声冬天悄无声息的来临。
圣诞节前一个月,白槿收到了来自拉文克劳乔伊斯的信,本学期末有一场话剧演出,乔伊斯盛情邀请白槿扮演一个女巫。
据说,话剧以《诗翁彼豆故事集》为基础改编为话剧。
全篇用词的热情,让人难以拒绝,至于为什么找到白槿,这个自称乔伊斯的人用春秋笔法一概而过。
信封顺便很有诚意地附了厚厚的一沓剧本,用墨红色横线勾画出来的是白槿的台词,差不多有四五页。
白槿漫不经心地打量这封散发浓郁玫瑰香味的信时,正待在琼斯夫人的小店里,亚伯兰长老戴着眼镜正待在柜台后面细细盘算今年的大概盈利。
自从他来了,琼斯夫人不用再对着一堆报表愁眉苦脸哭天喊地,所以她现在难得清闲地拿着一根铅笔在草稿纸上涂涂画画,脚边的地上是一堆揉成团的废纸,上面画着被琼斯丢弃的设计构想。
Jacob很喜欢亚伯兰长老,当没有客人光顾时,他很喜欢拉着亚伯兰长老谈天说地,此刻他正趴在柜台上,满心赞佩地听着他每一句话。
其中有些话和他的想法是一致的,和他所获得的知识吻合。有些话涉及种种未知的事物,犹如照亮了南半球上航行者的北极光,在Jacob眼前展现了五光十色的新景象。
亚伯兰长老就像那些饱经忧患的人一样,谈话饱含睿智和情趣,让人听了既能得到许多教益,又觉得兴味盎然,而这种谈话又毫无自私的意味,不幸的人从不说自己的不幸。
不得不承认的是,他很容易让人敬佩。
白槿放下信封,右手放在木桌子上,不自觉地开始轮指,这是弹钢琴落下的老习惯了,就像Jacob一样对自己的指甲有执念,必须把它们用指甲刀磨得得光秃秃的,不然浑身不自在。
配合着有节奏的敲击声,和壁炉里柴火燃烧的噼里啪啦,白槿环顾屋内众人,等着亚伯兰长老和Jacob的一轮谈话告一段落,在下一轮开始前,白槿抓紧空隙开了口:
“你们...有看过《诗翁彼豆故事集》吗?”
“那是什么?”
琼斯夫人停下笔,偏过头看着白槿,“类似于预言家日报吗?”
“那也许是一本给小孩子看的童话故事集。”
Jacob发表不同的看法。
这一大一小两个人,一个从小在各种专业性书籍的熏陶下长大,一个父母双亡从小由麻瓜外婆带大,听得更多的是《白雪公主》和《灰姑娘》。