《永恒之国潮起时刻》第一章 相遇(16)(2)
Знамя борьбы за рабочее дело,
Знамя великой борьбы всех народов
За лучший мир, за святую свободу.
На бой кровавый,
Святой и правый
Марш, марш вперед,
Рабочий народ.】
(俄语:仇恨的风在头上咆哮怒吼,
黑暗的势力向我们下毒手,
快团结紧和敌人决一死战,
也不必问有什么在前头。
勇敢地起来,骄傲地起来,
要为了工人的事业去战斗,
高高举起全人类战斗旗帜,
为新世界早来到,人人自由!)
带第一段即将结束之时,穆勒对着博格达娜伸出了三根手指。
随着曲子的第一段逐渐进入尾声,手指变成了两根,一根。
最后,穆勒指了指,博格达娜。
“Komencu!(世界语:开始!)”
博格达娜点了点头,深呼吸,随后,靠近麦克风。
“【珀维列特】的同志们,基辅罗斯的兄弟姐妹们,全世界受到压迫的人们,请听我一言。我的名字,叫博格达娜·莉娜·诺威科娃,南俄罗斯公社联盟红军第三军独立团副团长,中校。今天,我们将从特权阶级手中夺下这艘列车战舰!这是我们的任务。你可能会觉得我们狂妄自大,但我只想告诉你们一点:公社党人不屑于隐瞒自己的观点和意图!以人民之名,我们将会完成我们的目的!不论任何手段!”
此刻,【华沙曲】已经播放到了第二段:
【Мрёт в наши дни с голодухи рабочий,
Станем ли, братья, мы дольше молчать?
Наших сподвижников юные очи
Может ли вид эшафота пугать?
В битве великой не сгинут бесследно
Павшие с честью во имя идей.
Их имена с нашей песню победной
Станут священны мильонам людей.
На бой кровавый,
Святой и правый
Марш, марш вперед,
Рабочий народ.】
(俄语:今天我们多少人死于饥饿,
难道我们还能够不开口?
在斗争中,战友们年轻的眼睛,
难道面对绞刑架会发抖?
为崇高信念,光荣地牺牲,
在战斗中他们将留芳千秋,
他们的姓名,随我们的凯歌,