百合文库
首页 > 网文

《我们不懂察言观色》,“察言观色”有什么用

作者:神户朱音
最近由于忙于三次元的事和沉迷于各种限——级小说,所以很少看轻小说也没怎么写书评了。之所以看了这么一本叫作《我们不懂察言观色》的书主要还是因为——出版社打了“限——级”标签。实际上书中的插图确实配得上这个标签,内容虽然是司空见惯的擦边球,但这摩擦起来还是挺带劲的。因此,本文除了封面就不配图啦。
先解释一下KY,KY的意思就和书名里说到的一样,不懂察言观色。在百科中的解释如下:
KY是撷取自日语的“空気が読めない(发音kuuki ga yomenai 直译为‘不会读取气氛’)”的K是空気第一个字母,Y是読め第一个字母。意思是没眼力见、不会按照当时的气氛和对方的脸色做出合适的反应。这本书让我想起来之前看过的另一本书,同样属于校园类小说的《恋爱必胜女神》,因为这两本书均以不同的理由让我联想到了《弱角友崎同学》(这三本书下文简称《KY》《胜女》和《弱角》)。这两本书分别从不同的方面贴合了《友崎》,《胜女》是从宅男改造方面,而《KY》则是从校园交际圈方面。不过《友崎》在这两方面都堪称轻小说中的标杆,以此为标准似乎对于前两者要求太高了,而且它们与一本正经地研究校园人际圈子的《弱角》不同,更偏向于喜剧,搞笑成分更多,因此只需进行联想即可。
既然《KY》写的是KY,那么剧情很显然会偏向搞笑,小说对于KY的表述也很到位,我试着把自己当作正常人代入到小说中,竟然发现自己对KY言行感到很火大(笑),其喜剧效果在日常部分很不错。一群KY聚到一起,和正常人互动,展现了一幅KY与KY相互理解,聚在一起倒不KY了,反而正常人会变得KY的画面。但一旦脱离日常,进入关键情节,小说对KY的描述反而有点模糊了。此时很多内容已经不能用KY来描述了,男主的表现已经完全是一个普通轻小说男主了,再说成是KY难免会有“强行称KY”的感觉。这也导致《KY》在某些部分读起来有些奇怪的感觉。
造成这一现象的原因如下:
一,书中虽然有“KY四天王”,但其中只有男主是情商不足的“真KY”,其他人则是懂得何谓KY,但却任凭自身兴趣暴走,以自己的意志选择了KY。因此她们有时会展现出不KY的一面。
二,“KY四天王”,包括男主在内,均有着自己坚定不移的原则,即便KY,也是对原则的极端执行导致的。而他们在为了一些对自己很重要的事情上贯彻自身的原则,此时KY不KY已经不重要了。人不为己天诛地灭,尽管他们是KY,但他们一直都在贯彻自我。
三,人物形象相似度高且偏极端。虽然轻小说人物形象模板化严重,但也没有像《KY》这样的一本小说好几个角色只用两个模板的吧。就像是把人类简单地分为好人和坏人一样,《KY》用了两个对立的模板把大多数角色笼统地分为了“好人”和“坏人”,而“好人”为什么好,“坏人”为什么坏,其原因都是一样的。“好人”会KY,也会贯彻自我;“坏人”不KY,但只顾一味地迎合他人,想借助他人来维护自身地位,看似是为了自己,但实际上舔到最后终将一无所有,是没有自我的一类人;就算是发生转变,也是很极端地由“坏人”变成“好人”,即贯彻自我就要KY,不KY的都是舔狗,中间的缓冲层非常稀薄。正是因为这样的人物设定,导致双方在直接冲突中战斗力非常悬殊,缺乏看点,而且会有一种“是不是KY比较好的错觉”。
猜你喜欢