弗朗斯先生和他的巧克力猫(2)
洛子书:(关切)真的.....
[下课铃声]
和歌忘忧:(开心)子书,已经下课了,我们一起去巧克力猫吧!
洛子书:(关切)真的没事?
和歌忘忧:(蹦跶两下,满不在乎)呼,看!四肢健全,(抓起洛子书的手)好啦,我们出发吧!
洛子书:喂,我书包还没拿.....(声音渐小)
(脚踩在马路上的声音,偶尔的鸣笛滴滴声)
和歌忘忧:子书,我们到了!(惊奇,疑问)欸?门口那块板子写的东西是什么....
洛子书:(思考,语速放慢)我看看啊.....La douceur et l'amertume sont les thèmes principaux de la vie, que mon dessert vous apporte une touche de beauté à votre vie.
和歌忘忧:(疑惑)那是..什么?
洛子书:(笑了笑)是法语哦,这句话的意思是。甜蜜与苦涩构成了生活的主旋律,愿我的甜品能够给您的生活带来一丝幸福。这家店的老板......(浅笑嫣然)有些有趣呢。
弗朗斯·杨:(大笑)两位小姐能够接收邀请来到本店,真是让在下荣幸啊。(行绅士礼)那不知这位擅长法语的小姐,可猜到鄙人所写到是那种甜点吗?
洛子书:(沉思)甜蜜,苦涩,让我想想。
和歌忘忧:(小心翼翼)请问...是提拉米苏吗
弗朗斯·杨:(礼貌)不是哦,提拉米苏的口感是一种带着淡淡咖啡酒味的,若是提及苦涩或许会很称职,但若是甜蜜,恐怕有些牵强了。
(突然醒悟)哦,还没自我介绍呢,鄙人是这家店的店主,弗朗斯·杨
敢问两位小姐的芳名是?
和歌忘忧:(因答错问题而有些害羞)我....我叫和歌忘忧,这个,是我的朋友洛子书。
弗朗斯·杨:那,和歌小姐和洛小姐,请先进店内坐坐?(相迎礼)
洛子书:(犹豫)你那段话所描述的甜品,应该是布朗尼...或者说巧克力布朗尼吧?
弗朗斯·杨:(笑意更深)对,就是布朗尼,而且本店有规定,猜出每日迷题的,就是本店贵宾。还请进店一坐,尝尝鄙人的手艺。
{片刻后}
背景音:浪漫小酒馆
和歌忘忧:子书,说起来,这家店内部看起来,一点也不像甜品店,反而.....
洛子书:(浅笑)反而想什么?
和歌忘忧:(思考,欲言又止)嗯.餐馆....酒吧...也有些像咖啡厅。而且这个音乐的调调,听起来实在是有些怪....
洛子书:嗯....这里的装扮确实不像是一般的甜品店,而且...这首歌应当是法国那边的歌曲吧。我们这边自然是没听过。
弗朗斯·杨:(声音却悄然而至)你说的很对,这首歌,是我们法国的老歌Le Doux Caboulot,也确实不与我这店面相配。(盘子放下的声音)来,尝尝看。今日份的甜品,巧克力布朗尼。如果有什么口味上的建议,可以尽管提出哦。