【假面骑士/少女歌剧/同人创作】假面骑士少女歌剧【8】(6)
积蓄着力量的真昼在圆舞曲的伴奏中,旋转跳跃着接近小光。
“蔷薇骑士是一位骑士代替某位贵族向另一位女性求婚的传统。《蔷薇骑士》这部歌剧是理查德·施特劳斯(Richard Strauss)的作品。剧中男主角本与元帅夫人相恋,但后来却对自己代为求婚的对象一见钟情,最终与这位富商的女儿终成眷属。故事最后,元帅夫人接受了自己在真爱之前失败了的事实。”
纯那越说越深深感到舞台·嫉妒的Revue的恶意。听闻解说的双叶与香子也遍体生寒。选择这个歌剧,简直就是在暗喻华恋、小光与真昼之间的关系。
这点本就在英国学习西洋歌剧的小光怎么可能不知道呢?
谁是苏菲(富商女儿),谁是玛莎琳(元帅夫人)——现在就要见分晓!
“Wo war ich schon einmal und war so selig?
(过去、在于何处,能拥有此等的幸福)?”
小光开口了,如同登场的唱名所言,她高唱起了咏叹调。
而在观众席上,有人比她还兴奋。
“唱了唱了!——双叶亲!她表达自己了!”
香子激动地抓住双叶的手,用力地摇着。
“是啊!——她直率地唱了!”
此刻,双叶不经意地看向华恋,她虽然不在台上,但却是矛盾的中心。
金石交击,小光与真昼的武器碰撞,两人终于第一次交手。
“Mein lieber Schwan
(亲爱的白鸟啊),
dies Horn,dies Schwert, den Ring sollst du ihm geben.
(请将此角笛、利剑与戒指,赠予她)。”
同时,真昼也唱起了咏叹调。但这个唱词完全出人意料。真矢与克洛迪娜第一时间也愣住了。听不懂德语的香子与双叶二脸茫然,而纯那则皱着眉头苦苦思索这背后的原因,越想越复杂。
“这个唱词,是描写罗恩格林把护身道具交给爱人艾尔莎,之后离别而去的唱词吧——Hélas(可惜啊)!选择白鸟骑士出场时的唱词,明明就更能获得舞台的聚光……”
“不,Ma Claudine(我的克洛迪娜)。露崎同学是要说,‘此刻是白鸟骑士与爱人分别之时了’——分别之时,你记得吗?”
“啊,难道是戈特弗里德(Gottfried)……”
“Oui(是的)!在分别之时,拉船的天鹅解除了魔法的诅咒,还原人身。他竟是骑士爱人艾尔莎的弟弟戈特弗里德。艾尔莎最后躺在弟弟的怀中死去……”
真矢苦笑着摇摇头,感叹道。
“露崎同学的嫉妒之心真可怕……”
这番唱词就是在宣布,小光(艾尔莎)将彻底败北(歌剧中是死亡)。
不过,骑士系统的数据还是不会变的。哪怕在紧要关头舞台会帮助胜利者,但效果仍是有限的,胜负主要还是看舞台少女的个人实力。