工作机会(6)
Aleksander Foxx:第三,我在仓库里放了一箱武器。你们拿到它们了吧?那是我的收藏品,不可替代的。
█████████:是的。它们现在被保管于我们的仓库里。
Aleksander Foxx:这就好。那么第一个问题:这附近最好的私立学校是哪所?
█████████:抱歉,但你为什么要……
Aleksander Foxx:是我的女儿。她是个六岁的小可爱。你想看看她的照片吗?没关系,就在我的外套里。给我一份本地私立学校的名单就好,在你有空的时候。
█████████:好吧。你说你还有一个问题?
Aleksander Foxx:啊对了,告诉我,我早就迫不及待地想知道了……
(Aleksander Foxx站了起来)
Aleksander Foxx:你们究竟为我计划了什么?
<结束记录>
Lucille所乘坐的飞机降落时已经是晚上7点了。Aleksander提前了一个小时,以防他的女儿到的早。他的女儿一看见他,就扔下她的行李箱,松开空姐的手(她原本很害怕这么做),然后向他冲去。
“爸爸!”她叫着,然后陷进了一个巨大的熊抱中。
“嘿,甜心。”Aleksander微笑起来,“旅途如何?”
“非常棒!那位好心的飞机上的女士让我一个人吃完了两整块曲奇!”
Aleksander大笑起来,把她抱到自己的肩膀上。“听起来很好吃!但你也吃过你的晚餐了,对吧?”
“嗯!”
“蔬菜也是?”
小女孩突然一副很低落的样子:“并不是全部的蔬菜。我不喜欢吃西兰花。”
Aleksander把她放下,拍了拍她的头。“没事,生活中你会有很多时间来吃你的西兰花。现在去拿起你的箱子并和空姐说声谢谢。爸爸想带你看看他崭新的大房子,并跟你讲讲他超棒的新工作。”
脚注
1. 原文“dresser”貌似是“梳妆台”或是“碗橱”的意思,觉得有些奇怪就做了下修改
2. 一个特定的体育,商业或活动的顶级水平,最具竞争力和最大的成功机会。——译自剑桥英语词典解释
3. go fish是一种扑克游戏,两人以上玩,各方都抓4张牌,争取从其它方要牌或自己抓牌,把自己手上的牌配成对。如果问另外1人是否有某张牌时,该人没有你要的牌,就会告诉你“go fish”,你只能自己再去抓牌。——摘自百度知道
4. 原文为doctor,大概可以理解为为他做检查的医生或是把他关起来的博士。这里按后者翻译。
5. 《圣经》中的一个巨人
本文遵守SCP基金会CC-BY-SA协议
转载自:http://scp-wiki-cn.wikidot.com/job-opportunities