猪年用英语怎么说?
猪年的正确说法应该是“year of the Pig”,或者是“ year of the Boar”。
X(生肖)年:year of the (生肖)
十二生肖的英语: rat (鼠), ox (牛), tiger (虎), rabbit (兔), dragon (龙), snake (蛇), horse (马), goat (羊), monkey(猴), rooster (鸡), dog (狗), pig (猪)
。
有些人看到这边会疑惑,鼠不是mouse吗,那为什么说鼠年的时候不用mouse呢?
因为是为了避免歧义,所以有些属相的单词是不用的!
譬如:鼠——mouse;牛——cow;羊——sheep;鸡——chicken。
这些单词都是不使用的!在说得时候要注意啦!
-What's the Chinese zodiac/animal sign of 2019? 2019是什么年?
-It's the year of the Pig. 猪年。
生肖
在英语当中对应的单词是“Chinese zodiac sign
”,还有一种说法是“ Chinese animal sign
”。
生肖年还有一种更广为人知的说法是本命年
,也可以说成是“animal year
”或者是“zodiac year
”。
如果想问别人是什么生肖的,可以怎么说呢?
-What is your Chinese zodiac/animal sign? 你属什么的?
-My Chinese zodiac/animal sign is Pig. 我属猪。
或者可以说成:
A: What Chinese zodiac/animal sign were you born under?
B: I was born under/in the year of the Pig.