④(2)
2023-03-18∑(゚ω゚∪) 来源:百合文库
不是,只是没想到是你来。马特一脸黑线。
好了不闹了,去找个安静的地方,把那里的情报说说看。拜恩看调戏也够了,立马严肃的说道。
嗯。
于此同时,在航母那边。
舰载AI一边通报着敌人入侵到哪里,一边查找着那段病毒代码。
莫莱卡:马丹,怎么病毒还影响到我这里来了?
mute满头大汗的说道:我他喵的也不知道啊,但是杀毒程序似乎没有用啊!
你别急,慢慢来。莫莱卡劝MUTE慢慢来。
找到了,搞定。似乎是病毒已经被清除了,下层所有炮塔跟保安机器人全都不动了。
ROOK:你要是再慢点,我跟DOC都快顶不住了。
DOC:早知道把大盾带来好了。
妈的,打击还没结束,战斗中队立马起飞。MUTE突然用广播喊道。
在走之前,拜恩把MUTE的权限给提升到副指挥。这样他可以在没法联系拜恩的情况下进行指挥。
于此同时在雷达上,密密麻麻的绿点正在向航母这边靠近。
当C-5中队去拦截的时候,mute在想如何解决眼前的问题。
马丹,他可是给我留了个难题啊。MUTE一边擦汗,一边想对策。
入夜,拜恩在一架AC-130的掩护下潜入那个研究设施。
妈耶,居然有碉堡。拜恩用望远镜看了看前面之后,对SOP说道:你跟我来,咱俩去搞搞情报。
哦耶,可以去玩咯。SOP表示自己再不出去玩,就该发霉了。
当他们慢慢的摸到那个碉堡旁边时,突然M4用无线电说道:趴下。
拜恩他们俩立马趴下。
突然他听见了俄语
“есть какие - нибудь аномалии? (有没有什么异常?)
”Нет, шеф. (没有,长官。)
“ очень хорошо, обратите внимание на то, что враги могут напасть на исследовательские объекты в ночное время. Дай мне дух. (很好,注意警戒,敌人很有可能会在夜里袭击研究设施。给我打起精神。)
”Да, шеф. (是,长官。)
在那名巡视的敌人首长离开后,拜恩没有起身,又等了一会。
“ брат, пора идти на смену. (兄弟,该换岗了)
果然。拜恩在心里想着:果然他们会换岗。
"сегодня немного поздно, ребята. (今天来的有点晚啊你们。)碉堡里的士兵问着来换岗的士兵。
”Да, Эдриан, мы уже давно здесь, но на Западном берегу атаковали партизанские атаки и потеряли три позиции подряд. Мы также взяли позиции, чтобы отнести свои позиции. Я слышал, что командующий этой позицией был выброшен в яму. Только подумайте о том, что все напуганы.(是啊阿德里安,我们本来很早就该来的,但是西边被游击队攻击了,连续丢了三个阵地。我们也是才把阵地夺回来。我听说守卫那个阵地的指挥官被扔进了坑里。想想都害怕啊。)
好了不闹了,去找个安静的地方,把那里的情报说说看。拜恩看调戏也够了,立马严肃的说道。
嗯。
于此同时,在航母那边。
舰载AI一边通报着敌人入侵到哪里,一边查找着那段病毒代码。
莫莱卡:马丹,怎么病毒还影响到我这里来了?
mute满头大汗的说道:我他喵的也不知道啊,但是杀毒程序似乎没有用啊!
你别急,慢慢来。莫莱卡劝MUTE慢慢来。
找到了,搞定。似乎是病毒已经被清除了,下层所有炮塔跟保安机器人全都不动了。
ROOK:你要是再慢点,我跟DOC都快顶不住了。
DOC:早知道把大盾带来好了。
妈的,打击还没结束,战斗中队立马起飞。MUTE突然用广播喊道。
在走之前,拜恩把MUTE的权限给提升到副指挥。这样他可以在没法联系拜恩的情况下进行指挥。
于此同时在雷达上,密密麻麻的绿点正在向航母这边靠近。
当C-5中队去拦截的时候,mute在想如何解决眼前的问题。
马丹,他可是给我留了个难题啊。MUTE一边擦汗,一边想对策。
入夜,拜恩在一架AC-130的掩护下潜入那个研究设施。
妈耶,居然有碉堡。拜恩用望远镜看了看前面之后,对SOP说道:你跟我来,咱俩去搞搞情报。
哦耶,可以去玩咯。SOP表示自己再不出去玩,就该发霉了。
当他们慢慢的摸到那个碉堡旁边时,突然M4用无线电说道:趴下。
拜恩他们俩立马趴下。
突然他听见了俄语
“есть какие - нибудь аномалии? (有没有什么异常?)
”Нет, шеф. (没有,长官。)
“ очень хорошо, обратите внимание на то, что враги могут напасть на исследовательские объекты в ночное время. Дай мне дух. (很好,注意警戒,敌人很有可能会在夜里袭击研究设施。给我打起精神。)
”Да, шеф. (是,长官。)
在那名巡视的敌人首长离开后,拜恩没有起身,又等了一会。
“ брат, пора идти на смену. (兄弟,该换岗了)
果然。拜恩在心里想着:果然他们会换岗。
"сегодня немного поздно, ребята. (今天来的有点晚啊你们。)碉堡里的士兵问着来换岗的士兵。
”Да, Эдриан, мы уже давно здесь, но на Западном берегу атаковали партизанские атаки и потеряли три позиции подряд. Мы также взяли позиции, чтобы отнести свои позиции. Я слышал, что командующий этой позицией был выброшен в яму. Только подумайте о том, что все напуганы.(是啊阿德里安,我们本来很早就该来的,但是西边被游击队攻击了,连续丢了三个阵地。我们也是才把阵地夺回来。我听说守卫那个阵地的指挥官被扔进了坑里。想想都害怕啊。)