第十三章 新的成员
在威尔逊被食物问题搞得焦头烂额时,沃尔夫冈回来了:“Hey,man,is not to eat(嘿,小伙儿,不就是吃的吗)”(沃尔夫刚拍了一下威尔逊的肩膀)“We have a new member,food will some,wine will have!(我们有新成员了,食物会有的,葡萄酒也会有的!)”沃尔夫冈看上去很得意,似乎他有很大的把握。
“You say that someone can help me?Who so much?(你说有人能帮我?谁这么厉害?)”威尔逊很好奇,毕竟沃尔夫冈在用脑子这件事上并没有帮威尔逊太大什么忙。
“Wilson.Percival.Eber,didn't think your eally come(威尔逊.波西瓦尔.希伯理,没想到你真的来了!)”正到沃尔夫冈要说时,一个声音打断了他们。
“Wicker botto my ouco meah,madam(维克波顿太太,您来了啊)”沃尔夫冈立刻接下话茬儿,威尔逊对沃尔夫冈这一反常态的举动很好奇,“Hey,what's wrong with you,do you not like that(嘿,你怎么了,你平时不是这样的)”
“Cut the crap,the old ladyare well-known in our there(别废话,老太太在我们那儿很有名望的)”沃尔夫冈并没有回答威尔逊,但这句话也相当于回答了威尔逊,看来这个老太太确实有能力帮助威尔逊度过困境。威尔逊起身行了个礼,问道“The old lady,what should were serve food(请问老夫人,我们该怎么储备粮食)”。
“Food? In food are every where in the world,what are you sad?But then again,your eally don't remember me,in the library,each time only the harmon muteass mallvo ice can you let me fall as leep(食物?在这个世界上到处都是食物,你在愁什么?不过话说回来,你真的不记得我了吗,在图书馆,每次也就只有你那哈蒙静音小号一样的声音能让我睡着)”维克波顿太太看上去有点不耐烦。这句话提醒了威尔逊,威尔逊似乎想起来了,在他还是个小年轻时,确实有个图书馆,那里的书都很好,但他最喜欢读那里的管理员女士写的故事,一个关于落魄魔术师偶然间找到一本关于魔法的书一夜成名的故事,结局好像是魔术师成了大师找到爱情,最后安享晚年,这本书确实很适合偏爱童话的小男孩看,难道面前的这位老太太就是当年的管理员女士?
正当威尔逊要问她时,维克波顿太太似乎已经猜到他的心思了,她说了句是的。“Grewup during that time,Iask ed you to do,you an swersurprised me,“you're supposed to be as cien tist,is not,of course,thiss urpr is ed me,but then ext line,you say youwant to build atele porterafter become scient is ts,jump to another world,and then use science to conqu erevery thing there!(那段时间,我问过你长大了想干什么,你的回答出乎我意料,你说要成为科学家,当然不是这句出乎我意料,而是下一句,你说你要在成为科学家之后造一台传送机,跳跃到另一个世界,然后用科学征服那里的一切!
“You say that someone can help me?Who so much?(你说有人能帮我?谁这么厉害?)”威尔逊很好奇,毕竟沃尔夫冈在用脑子这件事上并没有帮威尔逊太大什么忙。
“Wilson.Percival.Eber,didn't think your eally come(威尔逊.波西瓦尔.希伯理,没想到你真的来了!)”正到沃尔夫冈要说时,一个声音打断了他们。
“Wicker botto my ouco meah,madam(维克波顿太太,您来了啊)”沃尔夫冈立刻接下话茬儿,威尔逊对沃尔夫冈这一反常态的举动很好奇,“Hey,what's wrong with you,do you not like that(嘿,你怎么了,你平时不是这样的)”
“Cut the crap,the old ladyare well-known in our there(别废话,老太太在我们那儿很有名望的)”沃尔夫冈并没有回答威尔逊,但这句话也相当于回答了威尔逊,看来这个老太太确实有能力帮助威尔逊度过困境。威尔逊起身行了个礼,问道“The old lady,what should were serve food(请问老夫人,我们该怎么储备粮食)”。
“Food? In food are every where in the world,what are you sad?But then again,your eally don't remember me,in the library,each time only the harmon muteass mallvo ice can you let me fall as leep(食物?在这个世界上到处都是食物,你在愁什么?不过话说回来,你真的不记得我了吗,在图书馆,每次也就只有你那哈蒙静音小号一样的声音能让我睡着)”维克波顿太太看上去有点不耐烦。这句话提醒了威尔逊,威尔逊似乎想起来了,在他还是个小年轻时,确实有个图书馆,那里的书都很好,但他最喜欢读那里的管理员女士写的故事,一个关于落魄魔术师偶然间找到一本关于魔法的书一夜成名的故事,结局好像是魔术师成了大师找到爱情,最后安享晚年,这本书确实很适合偏爱童话的小男孩看,难道面前的这位老太太就是当年的管理员女士?
正当威尔逊要问她时,维克波顿太太似乎已经猜到他的心思了,她说了句是的。“Grewup during that time,Iask ed you to do,you an swersurprised me,“you're supposed to be as cien tist,is not,of course,thiss urpr is ed me,but then ext line,you say youwant to build atele porterafter become scient is ts,jump to another world,and then use science to conqu erevery thing there!(那段时间,我问过你长大了想干什么,你的回答出乎我意料,你说要成为科学家,当然不是这句出乎我意料,而是下一句,你说你要在成为科学家之后造一台传送机,跳跃到另一个世界,然后用科学征服那里的一切!