第十四章 万军之王
亲王渃科•弗林墩问道传令的士兵,这么急是有什么事情吗?
传令的士兵说道我需要给沃斯•帕克皇子殿下传达一下前去军营训练场,面见科沃斯•莫德尔皇子殿下。
亲王渃科•弗林墩说道你不用去了,沃斯•帕克皇子殿下去出访东方,参拜南夏国公主去了;我可以随你同去军营训练场。
好的!渃科•弗林墩公爵!
全军列队按照敌我方式进行指挥训练!
沃斯•莫德尔皇子殿下,我们问一下我们该怎么训练呢?
叫全军列队士兵把枪放空,并且不装填弹药,进行模拟对抗训。
全军列队!向木靶举枪,瞄准开火。
传令的士兵骑着马跟随着亲王渃科•弗林墩的马车来到军营。
在军营里休息得士兵看向亲王渃科•弗林墩以致问好致敬,亲王渃科•弗林墩问向正在军营里休息的士兵,科沃斯•莫德尔皇子殿下现在在哪里?
一名普通线列步兵向亲王渃科•弗林墩兴致勃勃得说道,在军营训练场。
好的,我知道了;士兵们你们有吃过午饭了吗?
一个近卫老兵回答道,我们已经吃过了,今天得午饭味道真是非常美味。
哦,真的吗?
渃科•弗林墩公爵大人,您还有吃中午饭吧?
还没有吃过呢。
您要去营地里大吃一顿在去军营训练场吗?
先不了,等科沃斯•莫德尔皇子殿下,伊丽莎白•爱丽丝皇女殿下和艾米利亚•黎安皇女殿下以及军官士兵们模拟训练完在一起大吃一顿。
好了,我们走了,士兵你们休息吧。
哦好的,渃科•弗林墩公爵大人。
我觉得沃斯•帕克皇兄,应该是不在我国内吧。
我先去骑兵团看看,爱丽丝你先去接触一下禁卫团指挥军官们,黎安你去接手熟悉一下新组建得圣域骑士团得指挥军官们。
莫德尔骑马来到骑士团,查看到有俄军士兵和马车以及骑兵,于是就骑马过去,用一口琉璃得俄语问道“Прошу вас, пожалуйста, приехать из российской империи? ”(翻译:请问你们是从俄意志帝国来吗? )
一名士兵回答道“русско - волеизъявление .”
“скажите, пожалуйста, вы можете общаться по - английски, пожалуйста? ”(翻译:请告诉我你能用英语交流吗? )
俄军一名军官用一口俄式英语回道“Yes? (翻译:对)”
“How do you come to the Alex Empire, please? ”(翻译:请问你们是怎么来到爱尔士帝国得?)
“Emperor ”(翻译:皇帝)
“Which emperor? ”(翻译:哪位皇帝? )