O Captain.My Captain.一位穿越者的自我救赎。
“基丁老师,这页被撕掉了,您叫我们撕的。”我没有想到,本性害羞腼腆不善言辞的托德·安德森,对我说出了这样一番的话语。当然,他的回复是一件事实,这句回复本身并没有任何的问题,如果是我,我也会这么说。但是,令我感到意料之外的事情是,我可以很明显的感觉到他的眼睛中带着那股寓意着生命活力的气息。
我还是来晚了嘛?原本的基丁老师已经将他们的活力给释放出来了啊。
是的,我不是约翰·基丁,我只是一名犯过错的新老师。最初,在离开我原本的世界来到这里之后,我情不自禁地生出了一丝恐慌感,害怕自己无法与这个过往的美国社会融洽在一起。不过,脱口而出的英语与身体潜意识的习惯,却让我很快打消了我的这种顾虑,在我意识到我是那位“基丁先生”的时候,我明白了,这是上天给予我一次赎罪的机会。尽管是以前信仰无神论的我,且研修理论物理和外国文学的我,却也不得不由衷地赞叹一句:
感谢上帝!
“哦,是的,托德。我忘记这件事情了。那么你对着我这本讲义读一遍吧,这与我们今天的事情息息相关。”我拿起我手上的讲义,将它放在托德·安德森的课桌上后,站在他的身边平淡地注视着他。
“好的,老师。”托德·安德森爽朗的回答过后,开始读出书上的内容,“ ‘诗歌鉴赏’ 作者J·埃文斯·普里查特博士, 要完全理解诗歌,我们首先必须了解它的格调、韵律和修辞手法。然后提两个问题,第一,诗歌的主题是如何艺术地实现的?第二,该主题的重要性如何?第一个问题解决的是诗歌的艺术性,第二个问题回答的是它的重要性。一旦弄清这两个问题,判断该诗的优劣也就不是个太难的问题了。如果把诗歌艺术性的得分画图表的横轴上,把它的重要性记在竖轴上,计算一下所覆盖的面积,也就得出了它的优劣。拜伦的十四行诗可能在竖轴上得分很高,但横向得分一般;而莎士比亚的十四行诗,可能在横向和竖向上都得分很高,覆盖的面积很大,也就表明它是一首优秀的诗歌。阅读本书的诗歌时,请练习这种分析方法,随着你用这种方法评价诗歌的能力不断提高,对诗歌的欣赏和理解也会日益提高。
”
“先生们,如果我们单单从这篇文章的贡献来说,普里查特博士的这篇文章,是功不可没的。他告诉了我们一种完好的测量方案,尽管从诗文的理解来说是不够浪漫的,我们会因此对诗歌的理解缺乏我们个人主观的判断,不过,也正因为如此我们评判诗歌获得了一个相同的标准。”我低着头说出了这番话,我尽力让自己的讲课风格靠向那些我曾经不愿意模仿的老师们。
“船长,我不明白,您之前把这些东西称为恶心,可现在为什么会说出这样的话?”一道声音从课堂的角落里面传了出来,我抬头望去发现是查理·多尔顿正用他那疑惑的眼神望着我,仿佛是在质疑着我的立场,就像是前几天晚上真正的基丁先生告诫他之时,他认为基丁先生与诺兰校长是站在同一边时候的眼神。就这一瞬间,我好像看到了熟悉的身影,我也是在穿越过后的第一次发觉现如今经历的场景和之前是多么的相像。