轻小说的标题可以丧心病狂到什么程度?
但是直到接触了轻小说这个领域,我才发现本三好学生就是个辣鸡。
原因就在于,我现在连小说的标题都记不住,而且还完全不知道这个标题到底在说啥。
最近,一部荣获第29届日本FANTASIA大奖的轻小说《通常攻撃が全体攻撃で二回攻撃のお母さんは好きですか?》要决定动画化。
而这部轻小说的名字直译过来则是《普通攻击是全体攻击而且能二次攻击的妈妈你喜欢吗?》。
乍一看标题,每个字都认识,可组合起来却像是另外一个全新的语种,完全不知道它在说啥。
经过机智的网友鬼才翻译《你妈平砍连击带顺劈你喜欢吗?》、《你妈增强萨你喜欢吗?》、《你妈魔神柱你喜欢吗?》。
我才大概理解,这部小说主要内容就是我妈很牛批。
先不论这部小说的内容究竟如何,就是这种取书名的方式真的是让网友吐槽不已。
不仅拗口还巨长,越来越复杂的标题真的是让人头大。
为什么我要说越来越呢?因为现在的轻小说普遍都是这个调调。
我们可以列举一些瞅两眼。
《織田信長という謎の職業が魔法剣士よりチートだったので、王国を作ることにしました》
直译为《织田信长这种谜之职业简直比魔法剑士还不靠谱所以就去建了个王国》
这本轻小说的简介为:原本从事织田信长这种谜之职业的青年领主阿尔斯特洛特以王国统一为目标奋斗的神奇故事。
所以这根本就是拿简介当成了标题。
还有《我已经拯救了这个世界拥有了财富和权力,和女骑士女魔王其乐融融的生活在城里,所以除了我以外的勇者请不要再来异世界了》。
如此长长长长长的标题,我一口气已经读不完了,所以为啥不能缩写成《异界满员 来者遣返》,或者通俗点《请别往我这穿越》简称《请别穿》。
不然标题都已经把小说内容说完了,读者为啥还要去看正文呢?
还有《最底层的大叔冒险家。被驱逐出公会后,努力至今终尝回报,突然得到了最强的技能“无条件胜利”》
所以《如果你懒得取名字就把小说第一段打上书名号这样就有了一个现成的名字》,这个方法真是百试百灵。
对于这些越来越复杂的轻小说标题只能用中国台湾的这部轻小说进行回击。
《在座写轻小说的各位,全都有病》
这大概就是传说中的“我疯起来连自己都骂”。
越来越多的魔性标题让众多网友都纷纷玩梗《看我随手一打就像轻小说名一样》、《我随便的一句回复都比你的轻小说精彩》、《看到评论犹豫该不该点赞还是嘲讽二人的迷之自信 真是令人困扰》、《今天的评论区依旧是一回复的惨案》、《看着今天的评论区依然有各种大栳出没的萌新不知如何是好》。
也有很多网友将轻小说模式的标题套用在众多的影视剧、游戏、动漫之中。