E·M·福斯特:永恒的瞬间(上)
2023-03-12福斯特 来源:百合文库
一
“你看见伊丽莎白帽子背后的那座大山了吗?二十年前,一个小伙子就是在那里那么浪漫地爱上我的。伊丽莎白,请你低一下头。”
“是,小姐,”伊丽莎白说,她往前趴到马车夫的座位旁边,像个软塌塌的玩偶。莱兰上校戴上夹鼻眼镜,看着那座曾作为那小伙子恋爱背景的大山。
“他是个好小伙儿吗?”他笑着问,但是他放低了声音,因为有女仆在场。
“我当时不知道。可是在我这样的年龄,那是一件值得回忆的令人愉快的事。谢谢你,伊丽莎白。”
“我可以问问他是谁吗?”
“一个搬运工,”雷比女士用她平常的语气回答,“他连持证导游都不是。只是一个受雇搬运行李的人,还把行李给掉地上了。”
“啧!啧!你当时怎么办了?”
“我做了有教养的年轻小姐该做的事。我尖声叫喊,我谢谢他,让他别侮辱我。我跑开了,其实没必要,我摔倒了,崴了脚,又喊起来。他只得抱着我走了半英里,他是那么愧疚,我以为他会把我扔到悬崖外面去。我们就是在那样的情况下遇见了一个哈博特尔太太,我一看见她就掉了眼泪。可是她比我蠢得多,于是我很快就恢复了常态。”
“当然啦,你说过这事全是你自己的错?”
“我想是说过,”她更严肃地说。“哈博特尔太太像大多数人那样一贯正确,她事先警告过我要提防这小子;我们以前旅游就雇过他。”
“哦!我明白了。”
“我怀疑你是不是真明白了。到那时为止,他只认识自己待的地方。可是雇他太便宜了:他给我们干了很多活儿,超出了我们付的报酬。你要知道,一个出身低贱的人这样做,是个不祥之兆。”
“那怎么会是你的错呢?”
“因为我助长了他的行为:我很喜欢他,不喜欢哈博特尔太太。他很英俊,而且按照我的说法是很讨人喜欢;他穿着漂亮的衣服。我们两人走在后面,他给我摘花。我伸手去接花——他没给我花,而是抓住了我的手,并发表了爱情讲话,那是他事先从《约婚夫妇》①里找来的词。”
①译者注:《约婚夫妇》系意大利诗人、小说家曼佐尼(1785—1873)写的历史小说,被公认为世界文坛上的一部巨著。
“啊!是意大利人。”
这时他们正在穿越国界。在纵树林中的一座小桥上立着两根柱子,一根涂着红、白、绿三色,另一根涂着黑黄两色。