百合文库
首页 > 网文

【APH/原创文】他所爱的,从来就只有他自己10

4.不/列/颠空战
7月14日法/国国庆,清晨,戴高乐将军检阅了首批“自/由/法/国”的战士。
数千人在广场上列队,整齐有序。他们有的是从敦刻尔克撤退后没有随大多数人回去,留在英/国的;有的是听说戴高乐将军组建了自/由/法/国这个组织,不愿和维希政府与德/国人为伍而从法/国过来的;有的是从法/国殖民地驻军过来的;还有的是7月3日,英/国袭击米尔斯克比尔法/国舰队,在朴次茅斯扣留的法/国军舰上大约一千名水兵,也加入了米塞利埃将军的队伍。
士兵们一扫往日颓唐之气,气势高昂,都笔直地站在广场下方。
在他们上方的台阶上,一面三色旗升了起来。戴高乐先生带头唱起了《马赛曲》,
“Allons enfants de la Patrie, Le jour de gloire est arrivé! ……”
“……Contre nous de la tyrannie, L'étendard sanglant est levé!L'étendard sanglant est levé! ”大家随之响应,数千人的歌声汇集在一起,竟有排山倒海之势,在广场的周围回响。弗朗西斯就站在戴高乐先生旁边,他也不由得动情地唱了起来,亚瑟则站在他身后不远处,因此他的声音听起来格外真切而动人。
《马赛曲》原有七段,为配合升旗他们只唱了第一段。待旗升至旗杆顶点,歌声也随之停止了。
七月流火,夏风转凉,轻轻拂过三色旗,使之倚着旗杆肆意飞扬,广场上的人们一同注视着。上面除了亚瑟所知的蓝白红三色,正中的白色部分随着晨风舞动,赫然展现在眼前的,是一个他再熟悉不过的图案。
鲜红如血的洛林十字。一个声音在他耳边响起,
“你也注意到le tricolore(法/国国旗,口头叫法)上的双十字了?”
“是啊……仿佛很久以前,我在哪里见过这样红的crux vera(真正的十字架,比喻洛林十字)图案,也是像这样印在旗子上。”
“本来这个十字便是代表我主被钉的十字架,我家的洛林公爵也用过,你见过是肯定的。”
“是啊,伊丽莎白家的国旗上也有,不过是白色的。”
有人走近他们,同样抬头看着三色旗,说道,
“柯克兰先生怕是有些忘了呢,不过毕竟这也是六七百年前的事情了。”
亚瑟转过头,是海军上校梯也尔·达让留向他抬手致意,他略一思索,恍然大悟,
猜你喜欢