这里有一封来自高桥弥七郎老师的信
作者#高桥弥七郎#老师为此写了一封信给我们。
この度、七年の歳月をかけて中国語簡体字版の最終巻が刊行されるとのこと。出版にご尽力頂いた天聞角川様、両言語の摺り合わせにご苦心されただろう翻訳者様、そして何より、長らくご支持頂いた中国語簡体字版読者の皆様に、まずは厚く御礼申し上げます。
執筆イコール出版であった日本での完結時は、駆け抜けた虚脱を感じました。他の国における最終巻刊行を聞かされた今は、懐かしさに似た、温かな感慨を覚えます。
読者の皆様には、最後の刊行に、あるいは寂しさを抱かせてしまうかも知れません。しかしそれでも、物語の終わりという特別な瞬間を、どうぞ色々の感情を交えながら迎えて下さい。それも、楽しみの大きな一つだと思います。
何卒、宜しくお願い致します。
そして、もう一度改めて、どうもありがとうございました。
高橋弥七郎
-中文翻译-
从第一卷开始,历时七年,简体中文版的《灼眼的夏娜》终于全部出版!为书籍出版尽心尽力的天闻角川的工作人员,努力翻译的译者,还有各位长久以来支持简体中文版的读者,非常感谢你们!
当年日语版写完以及出版的时候,有一种茫然若失的感觉。如今这个系列在国外迎来了最终卷,听到这个消息的时候,我产生了一种类似怀念的温馨感觉。
最终卷的出版,可能会让各位读者产生一种寂寞感。但即使如此,对于故事完结这种特别的瞬间,希望各位读者可以带着深深的感情迎接它,这样也不失为一大乐趣。
今后也请各位多多指教。
最后,再一次致以衷心的感谢。
高桥弥七郎
感谢一直支持简体中文版小说的读者朋友们!