百合文库
首页 > 网文

Him第八章(2)

        他的主要工作是对其中一些书进行翻译,而她则要帮他把这些翻译抄录下来。她可以随意阅读这里的书籍,除了——他提醒道——红木书柜里的书。“那些书和你现在的认知水平差距太大了,等你能接受了的时候我自会带着你读”他这样说道。
        回到房间时已近很晚了,房间里一片漆黑。既因为地下凝重的空气,也因为突然接受的巨大信息量,她感到太阳穴附近传来一阵阵抽痛。他打开灯,曾经旷阔的海洋已化作崇山峻岭,那是被高高堆起的书籍,也是他们早些时候共同努力的成果。
        她躺在沙发上休息了会儿,夜晚的海风很快吹散了她的疲倦。她开始向他提问,问他那些关于他的流言蜚语,问他的过去。他坐在沙发的另一角,耐心地回答着,远比她设想得坦诚。
        他的确策划并参与着一些活动,但这些活动想要的并不是暴动,而是进一步和平的社会改良。正如她在讲义上曾窥见一角的那样,他想建成那样一个社会,在那里人可以以人这个词真正所指的那样活着。今天的社会已经有了足够的物质基础,但在生产关系和文化形态上仍需要根本性的转向,这也是他正在做的。而这一切都与他正在研究的文献息息相关,正是他的导师——这些文献以前的主人——为他提供了这样的灵感。在导师发疯前,他们一起已经为这些事做了大量的理论研究了。至于导师的疯狂,他说的很含糊其辞,只是说那并非没有预兆。尽管在说这些时候,他只是十分冷静地叙述着事实,但她还是感受得到他对他的老师怀有的那份深沉的感情。那份感情被隐藏在每一个不经意的词语和叹息里。
        她一边默默听着他说这些事,一边想象着他那模糊但是真切的,那永远无法再被触及的过去。她想象着他和他的老师——正如她和他现在一样——坐在这里,讨论着那些奇异的话题。这种想象让她既惋惜又甜蜜。她望着他,他的眼睛在月光里闪烁着微暗的光芒。

猜你喜欢