来自霍格沃兹的剧透日常(8)(4)
我还没来得及回应,一转头就看见我爸表情尴尬地站在一边。
之所以说他看起来尴尬,是因为在我的印象里,似乎从来没有遇见过让斯托克先生尴尬的人或事,我只能把这个从未见识过的似笑非笑又笑不出来的表情定义为尴尬。他是一个精明的商人,每天面对形形色色的人,自有一套为人处世的方法,比如说和某个人讨论他并不擅长的话题从而控制住局面,成为话题的主导人。我有时会比较拒绝,比如在霍格沃兹开学前一个晚上他竟然彻夜和我讨论战争对世界经济起到的双向作用,并就我提出的几个观点进行了质疑和反驳——当然主要是反驳,然后交代我去了学校不准早恋,不准和任何雄性生物靠太近,不准只吃肉不吃蔬菜。
虽然不知道他和邓布利多呆了多久,但能把他弄得如此尴尬,可见这位老校长很有两把刷子,我立刻重视起来,无视我爸恭恭敬敬地向他问好。
他很客气和善地摆了摆手,另外一只手里端着个包装精美的糖盒,我猜可能是蜂蜜口味的,他向我慢慢走来,站在我和我爸的中间,仿佛一个和事佬般温和道:
“我猜测你们父女已经很久没有见面了,你一定很想念你的父亲对吗,黛西?”
他这么喊我可真是叫人受宠若惊,我弯弯嘴角看向我爸:
“是的,我们很久没见了,我很想念在家里的时光。”
斯托克先生和我此刻都心知肚明这都是屁话,他一年在家里呆的时间不会超过一星期,而斯托克夫人只会出去喝茶逛街,我的童年一大半都在地下图书室里打发时间。但他很配合地点头,用慈爱的眼神看着我:
“没错,黛西,我也一样。”
“那么,或许我们一边喝茶一边讨论接下来的事会比较好。”老头拍拍手,原本安置在橱柜里的茶壶茶杯排着队飞出来落在左手边一张类似咖啡桌的……大概是会客桌上。我乖巧地跟在他身后,捡了最边上的位置坐下来,我爸坐在旁边,正对着邓布利多。
不管他要做什么,这个位置首先就让他占了下风,我不由得同情起斯托克先生来。
我对他们的谈话兴趣不大,尤其是在邓布利多一路插科打诨的情况下,鲜少有涉及正题的,他甚至谈到了天气,还有霍格沃兹的伙食,我看看茶杯看看脚尖,抠抠指甲玩玩手指,经过漫长的打太极后,终于听到我爸略带不耐烦的声音:
“尊敬的校长先生,你我都知道我代表斯托克家族的来意,或许我们可以回归正题了吗?”
对啊,我还赶着去上草药课呢。
邓布利多笑了,就是那种很和善的老人的微笑,我奇怪地看他一眼,结果他却忽然看向我:
两a相逢必有一o剧透