音药 | 说话小心点儿(2)
nan, nan ne tombe pas dans le piège
de cet énergumène et de ses sortilèges
à trop vouloir entendre ce qui te fait plaisir
il t'aura bien flatté l'ego
mais s'apprête à te nuire
hum, hum mais regarde le glousser
il tâte le terrain, divise pour mieux régner
dans son habit de prêtre
il clame le vrai dessein,
te contrôle par tes peurs
tu deviendras son chien
Aveuglé par l'or sortant de sa bouche,
tu bois ses paroles délicieusement à la louche
ne vois−tu pas loucher ce fou qui t'éclabousse
de son air aguicheur et te conte sa soupe
要无障碍听懂歌词,需要C1以上法语水平。
没错,一般的歌,遇到生词查字典就ok了。但这首歌可没那么简单。各种双关语和熟语的巧妙借用,充满了反讽隐喻和文字游戏,就算你看得懂字面意思,也未必能体会个中深意。
还不赶紧戳视频!
(其实视频也没讲啥)
关键词有两个:langue和chat。
视频时间不够,我忘了说,其实langue de chat在法语中还是一道点心的名字呢。🍰
有点像我们的蛋黄饼干,吃起来香脆可口,奶香十足。
唉,不做美食博主真是可惜了。留言超过10条我就转型。