日本都市传说:奸奸蛇螺(9)
被介绍著这间宽广的房子不过还是搞不太清楚状况,在这森严的气氛中话题开始了。
伯父“已经让令郎安静下来了。这些孩子们也是跟他一起的吗?”
B母“是的,这三人似乎都有到那边去。”
伯父“原来如此,你们可以把话跟老夫说说吗?去了哪?做了什么?看到了什么?尽可能详细说清楚。”
突然被这样一问有点不知所措,不过我跟A还是尽可能的将那天晚上的事情详细的说给大叔知道。
不过在说到牙签的事情时“什么你们刚刚说啥?”突然吓人般的质问,我们有点搞不清楚状况变的有些混乱。
A“咦?是是。”
伯父“我没想到你们竟然敢去动那个东西阿!”
挺起身来,用像是要打过来的样子吼着我们。
不过葵制止了他,用着像蚊子般说话的声音对我们说。
葵“箱子的中间....那像小棒子的东西是为了表现出某种形式而排成那个样子的。”
摸了那个是吗?因为摸到了就算只有一点点也改变了那东西的形状是吗?”
我“疴....是的。是动到了没错,也挪动那东西的位置了。”
葵“改变那形状的是谁阁下可否还记得呢?不是谁摸的而是谁改变的。”
我跟A互看了一下,回答是B。
然后大叔叹了口气,对B母说。
--
伯父“太太,很遗憾的令郎没救了。老夫虽然不是很清楚但他的那种状况应该是有其他的原因在,真的没料到他竟然去碰那个东西阿!”
B母“怎么会....”
虽然之后那个大叔还有说些么什么但B母似乎了解了情况而头低了下来。
我们虽然没有说出口但也能体会。
B没救的意思是?你们到底在说些什么?
虽然想问但却说不出口。
看着我们三人的样子后,大叔叹息著说了下去。
接下来终于提到跟我们所看见的东西有关的话题了。
现在俗称‘生离蛇螺’/‘生离唾螺’
古时候则叫做‘奸奸蛇螺’/‘奸奸唾螺’
nanjara、naridara、kankanjara、kankandara这样的唸法。
根据知道的人的年纪或是家系而有着各种的唸法。
现在的话基本上都简称‘dara’。
像是大叔这样比较特殊的家系则称作‘kankandara’。