初音,洛天依你们是怎么过年的| 寒假作业(2)
过完小年,就有四邻将自家年货相互送点;农民则挑担青菜沿街送人。过去邻居喜窜门,家有时新,都会馈赠。年前馈赠俗称“馈岁”,多少不论,仅示礼性。苏轼有馈岁歌:“农功各已收,岁事得相佐。为欢恐无及,假物不论货”。说农忙已过,乡邻不错,岁末互相帮,馈礼不在多。另一馈岁诗,写得更真切:“不计酒食与野鲜,每逢岁暮送年盘(年货)。馈赠虽少风淳厚,友邻情谊溢山川”
压岁钱应叫压“祟”钱,因“岁”同“祟”。传说有鬼曰祟,除夕晚喜窜各家摸瞌睡娃的头脸,倘被摸便整年多难。而有压岁钱则能免祟鬼纠缠,故当年我多少亦能得点压岁钱。然非父母给,全靠自己挣。挣来交父母,除夕方发两角钱。别以为挺值价,也就能买两碗葱花面。还得加粮票,过来人谁不晓,那粮票比钱更难找?
龙牙:初音,你们过年的时候是怎样的?是不是和我们一样
初音:嗯,有些是同中国一样的,日本过年也给孩子压岁钱。过去人们认为小孩子魂魄不全,容易为邪所伤。为了驱邪、扶正,保孩子健康成长,大人将新年的祭祀供品撤下来后分给孩子们,后来逐渐演变为压岁钱。不过,我们日本新年指阳历1月1日那天,因此很多日本新年习俗要在日本12月31日就开始举行。
在12月31日夜里有吃“过年荞麦面条”的习俗。据说荞麦面条必须在零点前吃完,吃不完的话,第二年就不会有金运。之所以是吃荞麦面,据说是因为荞麦面又细又长,在日本文化里代表着细水长流与健康长寿,人们希望像荞麦面条般活的长久。另外,因为荞麦面条易断,日本人希望将一年的辛苦与烦恼做一了断,不带到新年里。还有一点是希望像荞麦这种植物那样,生命力顽强,不畏贫瘠,不怕风雨。
1月2日开始,日本各大百货公司都会推出各种福袋。福袋里面商品的详细虽然不清楚,但是所装商品往往是福袋标价的几倍,等于打了一个大大的折扣,非常合算。福袋数量有限,为了买到优惠的商品,也为了给新的一年讨头彩,日本人会早早排队,在商店开门的一瞬间,拼命跑向福袋摆放柜台抢购,谓之“抢福”。