谁丢了桃子读后感总汇(6)
2022-08-27 来源:百合文库
这些简短有力的语言痛快淋漓地表达出了人物当时的心理活动,让读者感同身受。接着又来了一句结束语式的叙述:“切尔林斯基又重新洗牌。”直面指出了赌徒们毫无人性的另一面。
当“黑桃皇后”一出现,故事便戛然而止。前面的篇章里没有提到过一句有关“黑桃皇后”的话题,却细致地描写了老伯爵夫人的生活情况,这种人物虚实之间的关联性更能让读者浮想联翩。“黑桃皇后”仅在赫尔曼的一句疯话里提到过,却成为了作者的点睛之笔,这就是我开头缘何说的“妙”字。
故事的结尾出人意料,又在情理之中。作者把和老伯爵夫人有关的三个人物的命运用对比的写法一笔带过,这种省略式的叙事手法被后人引用颇多,这也正是吊人胃口的《黑桃皇后》的魅力所在。
诸君,故事简单,却不妨多读几遍。
《黑桃皇后》读后感3
“四年前,我住在圣彼得堡,在那里过着毫无节制的生活。在圣彼得堡,我们在不同场合新结识的游手好闲的青年人组成了一个集团。我们的生活相当放纵。大家在安德烈家吃饭毫无胃口,喝酒也毫无乐趣;我们就去声名狼藉的赌场老板娘C.A.(索菲娅·阿斯塔波夫娜)家去。这并无必要,只是为了用某种佯装的无所谓态度惹怒可怜的老太太。大家无所事事地混日子,一到晚上,我们就聚在一起,有时到这家,有时到那家,拿着牌玩上一通宵。”(张继双等译)
这是俄国大诗人亚历山大·谢尔盖耶维奇·普希金(1799-1837)写的一段话,时间是他创作他最著名的小说《黑桃皇后》(ПиковаяДама)前不久;事实上,这话就是他为《黑桃皇后》所做笔记的评注。也就在“这样的一个晚上,”俄国出生的法国作家亨利·特罗亚在为诗人所写的传记中说,“普希金用粉笔在自己的袖子上写了几行诗,作为《黑桃皇后》第一章的题词:‘在阴雨连绵的日子里,我们常常聚在一起;狠下x注,——愿上帝饶恕他们,从50到100卢布。输输赢赢,赢赢输输,账目都用粉笔记住,阴雨连绵的日子里,他们消磨时日的方法就是狂赌。’”(题词系曹缦西的译文)《黑桃皇后》的手稿没有留下,专家相信创作的时间在1833年秋,是10月一个月和11月初,诗人在他的庄园度过他“第二个”波罗金诺之秋的这段时日里;随后,普希金于11月中去莫斯科,把作品的完成稿读给他的亲密朋友帕维尔·
当“黑桃皇后”一出现,故事便戛然而止。前面的篇章里没有提到过一句有关“黑桃皇后”的话题,却细致地描写了老伯爵夫人的生活情况,这种人物虚实之间的关联性更能让读者浮想联翩。“黑桃皇后”仅在赫尔曼的一句疯话里提到过,却成为了作者的点睛之笔,这就是我开头缘何说的“妙”字。
故事的结尾出人意料,又在情理之中。作者把和老伯爵夫人有关的三个人物的命运用对比的写法一笔带过,这种省略式的叙事手法被后人引用颇多,这也正是吊人胃口的《黑桃皇后》的魅力所在。
诸君,故事简单,却不妨多读几遍。
《黑桃皇后》读后感3
“四年前,我住在圣彼得堡,在那里过着毫无节制的生活。在圣彼得堡,我们在不同场合新结识的游手好闲的青年人组成了一个集团。我们的生活相当放纵。大家在安德烈家吃饭毫无胃口,喝酒也毫无乐趣;我们就去声名狼藉的赌场老板娘C.A.(索菲娅·阿斯塔波夫娜)家去。这并无必要,只是为了用某种佯装的无所谓态度惹怒可怜的老太太。大家无所事事地混日子,一到晚上,我们就聚在一起,有时到这家,有时到那家,拿着牌玩上一通宵。”(张继双等译)
这是俄国大诗人亚历山大·谢尔盖耶维奇·普希金(1799-1837)写的一段话,时间是他创作他最著名的小说《黑桃皇后》(ПиковаяДама)前不久;事实上,这话就是他为《黑桃皇后》所做笔记的评注。也就在“这样的一个晚上,”俄国出生的法国作家亨利·特罗亚在为诗人所写的传记中说,“普希金用粉笔在自己的袖子上写了几行诗,作为《黑桃皇后》第一章的题词:‘在阴雨连绵的日子里,我们常常聚在一起;狠下x注,——愿上帝饶恕他们,从50到100卢布。输输赢赢,赢赢输输,账目都用粉笔记住,阴雨连绵的日子里,他们消磨时日的方法就是狂赌。’”(题词系曹缦西的译文)《黑桃皇后》的手稿没有留下,专家相信创作的时间在1833年秋,是10月一个月和11月初,诗人在他的庄园度过他“第二个”波罗金诺之秋的这段时日里;随后,普希金于11月中去莫斯科,把作品的完成稿读给他的亲密朋友帕维尔·