百合文库
首页 > 文库精选

能度顺境方英雄读后感汇总(28)

2022-08-26 来源:百合文库
弗兰西斯·培根,是英国文艺复兴时期最重要的文学家、哲学家,是西方近代哲学的创始人。在1597年,培根发表了自己的处女座《培根随笔》,将自己对社会对人生的理解和感悟,以随笔的形式展现出来供世人分享。
在《培根随笔》中,论礼仪令我印象十分深刻。它让我明白了在跟人打交道的时候需要注意礼节,对我们来说,只有学会了礼貌,懂得做人的道理,才能够学会与人交往。“讲究礼仪的人一定能赢得好名声,正如伊丽莎白女王所说的:‘礼仪就好像一封永久的推荐信。’”我认为对人大气,谈吐文雅,同时十分大度便是礼仪最好的表现,培根让我明白了怎样做才是真正的礼仪。这一篇文章简短易读,风格平实流畅,每一句话都有着针对性,手法也十分巧妙,也让我明白了一些写作技巧。可见,读这本书不但能够悟出人生的道理,还可以让我们的写作水平有所提高。
《培根随笔》不但能带给我们精神上的滋润,还能带来我们心灵上的启悟,让我们从小就有所启发,感受人生的大道理。
苏东坡传卷读后感1
书还没看完,慢悠悠的翻着林语堂这本书原是用英文写的,张振玉译笔还算不错,但粗糙之处也随处可见,比如卷一第一章处:
一天,苏东坡写信给朋友说:"我一生之至乐在执笔为文之时,心中错综复杂之情思,我笔皆可畅达之。我自谓人生之乐,未有过于此者也。"这段文字殊为怪异,而后在网上搜索出一篇天涯高手的文章,才知道原文应为:“某生平无快意事,惟作文章,意之所到,则笔力曲折无不尽意,自谓世间乐事无踰此者”。
还有一处BUG连那位天涯高手也未提到,卷二第七章埋伏笔,"中岳嵩山崩陷",到第九章呼应,已变成"南岳华山山崩"。此两处究竟是何处出错,是翻译错还是原稿错,抑或是校对错,恐怕需要找英文原版来查了。但是"南岳华山"本身就是个错误,华山好像从来不曾被称为"南岳"过吧。
且丢开这些小破绽不说。
苏东坡的盛名传播了将近一千年,时人称道,后人敬仰,一方面是因他天纵其才,在诗,文,字,画各个领域都出类拔萃;另一方面,他的人格魅力,政治立场,哲学修养也极其贴合中国人的理想。为这么一个完人做传显然不太讨巧,再加上史料丰富评论一边倒,这本传记的"新意欠奉"也在情理中。林语堂在序言中说,"我认为我完全知道苏东坡,正因我了解他,我了解他,是正因我喜爱他。"既然在苏轼身上寄托了自己的人生观,偏爱之心更不加掩饰。
猜你喜欢