《汉字王国》读后感细选(6)
2022-08-25 来源:百合文库
认真读完一本名著后,大家一定都收获不少,是时候静下心来好好写写
汉字王国读后感1
这本好书的名字叫做《汉字王国》,作者是瑞典著名女汉学家林西莉。当我读完一遍之后,被书中对汉字独特细腻的品味和汉字之美深深震撼和叹服了,于是我又把整本书反复读了五六次,每一次都陶醉在那浩瀚美妙的汉字王国中流连忘返。
有人说,每个汉字都像一首诗;有人说,每个汉字都像一幅美丽的图画;而我认为,汉字是一个庞大繁荣的王国,每个汉字都有属于自己的分工,拥有自己独特的特点。
现在有许多同学都不喜欢学习
小小汉字可不小,我们都应理解她,好了,希望你也能像我一样,爱书,爱汉字。
汉字王国读后感2
曾几何时,我们为自己拥有汉字这门神奇的学问而自豪。的确,汉字——作为中国几千年历史传承下来的精髓一直记载着中国文化的点点滴滴。虽然中国不是最早出现文字的国家,如在其之前就有埃及文字以及在美索不达米亚平原广泛使用的楔形文字,但迄今为止,中国的汉字是唯一一种历经几千年来还保留下来的文字,如今仍然被广泛使用,其还深远影响了周边国家。
《汉字王国》,其实我第一眼就被这本书的名字所吸引。再仔细一看,作者竟是一位瑞典的女作家——林西莉。我心中不用地升起敬佩之情。我作为一个土生土长的中国人,对自己每天使用的汉字竟还不甚了解,还到了要去看一个外国人写的讲解汉字的书的地步。后来才了解到林西莉是从上世纪50年代起开始学习汉语,这样掐指一算下来,她学习汉语的时间可比我多多了,我又不禁自己笑起自己来。毕竟,《汉字王国》这本书在台湾是一本被评为“令全球所有华人汗颜”的书。
其实林西莉本人就是一个关于中文,关于汉字的故事,再说大一点,她其实就是一个关于中国文化的故事。上世纪五十年代末,林西莉跟随瑞典优秀的汉学家高本汉老师学习汉语。28岁那年,年轻的林西莉第一次见到中国古琴。于是她下定决心来到中国,和丈夫在北京定居了两年,并到北大继续学习中文,在北京音乐学院学习古琴。10年之后,她回到瑞典,教授中文,并一直致力于中国文化的研究。对一个如此痴迷于中国文化的外国人来说,我觉得她是十分可敬的。
汉字王国读后感1
这本好书的名字叫做《汉字王国》,作者是瑞典著名女汉学家林西莉。当我读完一遍之后,被书中对汉字独特细腻的品味和汉字之美深深震撼和叹服了,于是我又把整本书反复读了五六次,每一次都陶醉在那浩瀚美妙的汉字王国中流连忘返。
有人说,每个汉字都像一首诗;有人说,每个汉字都像一幅美丽的图画;而我认为,汉字是一个庞大繁荣的王国,每个汉字都有属于自己的分工,拥有自己独特的特点。
现在有许多同学都不喜欢学习
小小汉字可不小,我们都应理解她,好了,希望你也能像我一样,爱书,爱汉字。
汉字王国读后感2
曾几何时,我们为自己拥有汉字这门神奇的学问而自豪。的确,汉字——作为中国几千年历史传承下来的精髓一直记载着中国文化的点点滴滴。虽然中国不是最早出现文字的国家,如在其之前就有埃及文字以及在美索不达米亚平原广泛使用的楔形文字,但迄今为止,中国的汉字是唯一一种历经几千年来还保留下来的文字,如今仍然被广泛使用,其还深远影响了周边国家。
《汉字王国》,其实我第一眼就被这本书的名字所吸引。再仔细一看,作者竟是一位瑞典的女作家——林西莉。我心中不用地升起敬佩之情。我作为一个土生土长的中国人,对自己每天使用的汉字竟还不甚了解,还到了要去看一个外国人写的讲解汉字的书的地步。后来才了解到林西莉是从上世纪50年代起开始学习汉语,这样掐指一算下来,她学习汉语的时间可比我多多了,我又不禁自己笑起自己来。毕竟,《汉字王国》这本书在台湾是一本被评为“令全球所有华人汗颜”的书。
其实林西莉本人就是一个关于中文,关于汉字的故事,再说大一点,她其实就是一个关于中国文化的故事。上世纪五十年代末,林西莉跟随瑞典优秀的汉学家高本汉老师学习汉语。28岁那年,年轻的林西莉第一次见到中国古琴。于是她下定决心来到中国,和丈夫在北京定居了两年,并到北大继续学习中文,在北京音乐学院学习古琴。10年之后,她回到瑞典,教授中文,并一直致力于中国文化的研究。对一个如此痴迷于中国文化的外国人来说,我觉得她是十分可敬的。