百合文库
首页 > 文库精选

家书读后感3000合集(20)

2022-08-25 来源:百合文库
傅雷,字怒安、怒庵,我国著名的文化翻译家,艺术鉴赏家兼评论家。一九二七年赴法国留学。一九三一年回国,受聘于上海美专,后致力于文学翻译工作。一九四九年后,曾任作协上海分会理事,书记处书记。译有长篇小说《约翰·克利斯朵夫》、《高老头》、《欧也妮·葛朗台》、《幻灭》、《嘉尔曼》等,文艺理论著作《艺术哲学》,另有《傅雷家书》、《世界美术名作二十讲》、《傅雷译文集》(十五卷)等。傅雷有着音乐家、绘画家的创作天赋,对美术和音乐有很深的理解,在欣赏鉴别上更是造诣精湛。他不但能够从整个音乐史的高度,准确地把握和区别每位作曲家的特色及其流变,而且真正领略到每位作曲家代表性作品的经典妙处。同时在美术绘画上更是独具特色,显示了一位美术批评家的超凡才气和品格。在他的身上,充分表现了一位真正通晓艺术,深刻领会艺术规律的人所具备的本领。
一九三零年写出的第一篇美术评论文章《塞尚》就是代表作。《傅雷家书》可以说是一部能比较全面了解傅雷先生的人品、文品、学识的第一手翔实资料。
自一九八一年问世以来,《傅雷家书》就以其独具的思想内涵、这里电蕴和纯真之情打动了千千万万读者的心,激起了强烈的反响,时至今日仍畅销不衰。《傅雷家书》能产生如此大的魅力,是因为它超越了一般性亲眷之间传递消息和问候的局限,它给予全社会的是“一部充满父爱的苦心孤诣、呕心沥血的教子篇”。《傅雷家书》被推崇为“艺术学徒的入门向导”,也是艺术学徒最好的修养读物。不仅仅造就了一个傅聪,更是造就了许许多多向傅聪一样的中国青年。
在《傅雷家书》这部书中,我感受到了许多,绝大多数都是以前从没接触过的,傅雷先生对音乐的理解以及他在美术方面的造诣都令我佩服,但,更令我佩服的是,是他对傅聪的关心,他每隔几天就会向身在国外的儿子写一封家书,几乎每个月就有三封长信,平均每封长达三千多字。在信中,他会与儿子讨论音乐,他会用自己一路走来积攒的经验来教导儿子怎样做人,他会询问儿子的生活状况与最近的心情……在傅雷先生写给即将比赛的儿子的信中,有这么一句话:“得失成败尽量置之度外,只求竭尽所能,无愧于心;效果反而好,精神上平时也可减少负担,上台也不致紧张。千万千万!”从这话中,我体会到了傅雷先生对儿子的鼓励,儿子即将要面临的是国际性的比赛,因紧张而没能在比赛上取得优异成绩也不是不可能的,傅雷先生没有紧逼儿子拼命练习,而是劝儿子将成败置之度外,不看结果,只看过程,只求竭尽所能,无愧于心。
猜你喜欢